Kanye West — Do You Have the Stamina letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Do You Have the Stamina" de Kanye West.

Letra

«Do you really have the stamina?
For everybody that sees you that say, 'Where's my camera?'
For everybody that sees you, to say sign a autograph
For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh
You oughta laugh!»
«Do you really have the stamina?»
(Do you have the stamina)
«For everybody that sees you that say, 'Where's my camera?'»
(Where's my camera)
«For everybody that sees you, to say sign a autograph»
(Sign an autograph)
«For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh»
(You oughta laugh) «You oughta laugh!»
Well, posing for pictures and living on a poster
The hardest thing for me is to keep my compsure
I ain’t always happy, and I ain’t always sad
But when the spotlight is on, you have to handle the task
And even the people who swear they love so bad
A go and put your dirty laundry on the cover of mags
Then everyone sees it and gets a good laugh
And now your whole persona is just a thing of the past
Now, when people see they ignore all the pain
They only think about the rumors and mistakes you made
So that’s why I don’t read all the comments on the blogs
Everybody’s a fan if you boo or applaud
Now give me your energy, even if you’re my enemy
Or trying to be friends with me, aggressively or timidly
Put my next to anyone in this industry
You still will never find someone that’s in my league
Celebrity this, celeberity that
Reality TV fiends addicted like crack and smack
My business is rap, and my business is politicing with that
And then my business is put on the map
Yeah, the bigger I get, the better the hat
The bttter the slacks, the better the shirts, the more I adapt
The more you pay attention to my sentences
The more you’ll realize why I’m a lyrcist
And why I sacrifice my time for this experience
And why my album still isn’t in your speakers yet
You think you know me now, and you ain’t even seen me yet
Well, except maybe on your TV set
Bring the bridge
«Bring the bridge»

Tradução da letra

"Tens mesmo energia?
Para toda a gente que te vê a dizer: "Onde está a minha câmara?'
Para todos que te vêem, dá-me um autógrafo.
Para todos que te vêem chorar, e dizem que deves rir
Devias rir-te!»
"Tens mesmo energia?»
(Você tem a resistência)
"Para todos que te vêem e dizem:' Onde está a minha câmara?'»
Onde está a minha câmara ?)
"Para toda a gente que te vê, dá-me um autógrafo»
(Assine um autógrafo))
"Para todos que te vêem chorar, e dizem que deves rir»
"Devias rir-te!»
Posar para fotografias e viver num poster.
O mais difícil para mim é manter a minha compostura.
Nem sempre estou feliz e nem sempre estou triste
Mas quando os holofotes estão sobre, você tem que lidar com a tarefa
E até as pessoas que juram amar tanto
Vai e põe a tua roupa suja na capa da mags.
Depois todos o vêem e riem-se.
E agora toda a tua personalidade é apenas uma coisa do passado.
Agora, quando as pessoas vêem ignoram toda a dor
Só pensam nos rumores e erros que cometeste.
Então é por isso que eu não leio todos os comentários nos blogs
Toda a gente é fã, Se te dói ou aplaudes.
Agora dá-me a tua energia, mesmo que sejas meu inimigo.
Ou a tentar ser meu amigo, agressivamente ou timidamente
Põe-me ao lado de alguém nesta indústria.
Ainda assim nunca encontrarás alguém que esteja na minha liga.
Celebrity this, celeberity that
Reality TV viciados como crack e heroína
O meu negócio é rap, e o meu negócio está a politizar-se com isso.
E depois o meu negócio é colocado no mapa.
Sim, quanto maior fico, melhor o chapéu.
O bttter as calças, quanto melhor as camisas, mais adapto
Quanto mais prestares atenção às minhas frases
Quanto mais perceberes porque sou um lírico
E por que sacrifico o meu tempo por esta experiência
E porque é que o meu álbum ainda não está nos vossos altifalantes
Pensas que me conheces agora, e ainda nem me viste.
Bem, excepto talvez no teu televisor.
Tragam a ponte.
"Tragam a ponte»