Kalimba — Luna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Luna" de Kalimba.
Letra
Es un arte, ver su cuerpo como se acerca,
me despierto otra ves, sin corazón ni cabeza,
apaga hoy estas en mi ser,
que con esos labios caigo lento,
apaga hoy estas en mi ser,
con su cintura me encuentro.
Descubro hoy lo que hace de mí,
sabe tender muy bien esa trampa,
que me ha amarrado así.
Luna, que con su piel me cubra,
cuando tu cara luna, que no se vaya, al amanecer, no,
luna que se quede en mi cuna,
cuando tu luz se esfuma,
y que no vaya, desaparecer, no.
Devorarte, he corrido atrás de cada huella,
hoy la sigo otra ves, estoy tan loco por ella,
apaga hoy estas en mi ser,
que con esos ojos caigo lento,
apaga hoy estas en mi ser,
que me esta quemando el pensamiento.
Descubro hoy lo que hace de mí,
sabe tender muy bien esa trampa,
que me ha arrastrado aquí,
y me ha amarrado así.
Luna, que con su piel me cubra,
cuando tu cara luna, que no se vaya, al amanecer, no,
Luna, que con su piel me cubra,
cuando tu cara luna, que no se vaya, al amanecer, no,
luna que se quede en mi cuna,
cuando tu luz se esfuma,
y que no vaya, desaparecer, no.
Tradução da letra
É uma arte, ver seu corpo como ele se aproxima,
acordo outra vez, sem coração nem cabeça,
desliga hoje estás no meu ser,
que com esses lábios Caio lento,
desliga hoje estás no meu ser,
com a sua cintura encontro-me.
Hoje Descubro o que faz de mim,
ele sabe muito bem montar essa armadilha,
que me amarrou assim.
Luna, que com a sua pele me cubra,
quando o teu rosto lua, que não se Vá, ao amanhecer, não,
lua que fique no meu berço,
quando a tua luz desaparecer,
e que não vá, desaparecer, não.
Devorar-te, corri atrás de todas as impressões digitais,
hoje sigo - a outra vez, estou tão louco por ela,
desliga hoje estás no meu ser,
que com esses olhos caio lento,
desliga hoje estás no meu ser,
que me está a queimar o pensamento.
Hoje Descubro o que faz de mim,
ele sabe muito bem montar essa armadilha,
que me arrastou para aqui,
e amarrou-me assim.
Luna, que com a sua pele me cubra,
quando o teu rosto lua, que não se Vá, ao amanhecer, não,
Luna, que com a sua pele me cubra,
quando o teu rosto lua, que não se Vá, ao amanhecer, não,
lua que fique no meu berço,
quando a tua luz desaparecer,
e que não vá, desaparecer, não.