K Sera — Consider Yourself letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Consider Yourself" de K Sera.

Letra

Dear love, I write to tell you I,
I won a battle but lost the war.
So take my hand it’s gonna be a lonely road from here.
Just stay close where I can see.
Please don’t go. Please don’t go.
Please don’t.
Two years ago, I never thought that I’d
ever see the coast like this,
be in Poland on a 4th of July.
But the road I chose, it took me far away from you
and my new home that I can’t risk.
so please don’t go. Please don’t go.
I need your skin to keep me warm at night.
I’m drifting away.
I’m floating in the cold.
I Feel it in my bones.
Give me something to hold.
so tell me now, If I wrote a song that gave you reason
to stay
would you ever listen to the words I wrote.
these notes in my throat
for you. So tell me now.
Oh God, I, I fell in love
with someone without a heart, someone without a heart.
And oh God, I, I fell in love
With someone without a heart, someone without a heart.
Please don’t go, Please don’t go.

Tradução da letra

Querido amor, escrevo-te para te dizer,
Ganhei uma batalha, mas perdi a guerra.
Por isso, dá-me a mão.vai ser uma estrada solitária a partir daqui.
Fica perto onde eu possa ver.
Por favor, não vás. Por favor, não vás.
Por favor, não.
Há dois anos, nunca pensei que ...
já viste a costa assim?,
esteja na Polónia a 4 de julho.
Mas a estrada que escolhi, levou-me para longe de TI.
e a minha nova casa que não posso arriscar.
por isso, por favor, não vás. Por favor, não vás.
Preciso da tua pele para me aquecer à noite.
Estou a afastar-me.
Estou a flutuar no frio.
Sinto - o nos meus ossos.
Dá-me algo para segurar.
então diz-me agora, se eu escrevi uma canção que te deu razão
ficar
alguma vez ouvirias as palavras que eu escrevi?
estas notas na minha garganta
para ti. Então diz-me agora.
Meu Deus, apaixonei-me.
com alguém sem coração, alguém sem coração.
E meu Deus, eu apaixonei-me
Com alguém sem coração, alguém sem coração.
Por favor, não vás.por favor, não vás.