K's Choice — Too Many Happy Faces letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Too Many Happy Faces" de K's Choice.

Letra

Too many happy faces, I wonder what that means
Are you personally offended by an iron on your jeans
Too many happy faces, is that more than you can bear
Or is it part of what you should be, lack of hygiene in your hair
Oohooh, oohooh
Oohooh, ooh
If I thought you were clever, I’d be even more upset
And if you knew what you were saying, I might even have respect
As a Christian I should love you
But I don’t need to hear your depressing remarks
See your know-it-all face on TV
And I couldn’t care less about what you want to say
And I wish that it wasn’t just me Oh I don’t think I’m better or kinder of heart, I’m as guilty as I can be But every chance I get to put a smile on someone’s face I will take it,
believe me But I don’t need to hear your depressing remarks
See your know-it-all face on TV
And I couldn’t care less about what you want to say
And I wish that it wasn’t just me No I wish that it wasn’t just me Too many happy faces
How eloquent you are
You know someday I think you’ll
Become a big, big superstar
But I don’t need to hear your depressing remarks

Tradução da letra

Muitas caras felizes, pergunto-me o que isso significa.
Está pessoalmente ofendido com um ferro nas suas calças de ganga?
Muitas caras felizes, é mais do que você pode suportar
Ou faz parte do que devias ser, falta de higiene no cabelo?
Oohooh, oohooh
Oohooh, ooh
Se te achasse inteligente, ficaria ainda mais chateado.
E se soubesses o que estás a dizer, até podia ter respeito.
Como cristão, eu devia amar-te.
Mas não preciso de ouvir os teus comentários deprimentes.
Vê a tua cara de sabichão na televisão.
E estou-me nas tintas para o que queres dizer
E quem me dera que não fosse só eu. não acho que seja melhor ou mais bondoso, sou o mais culpado que posso ser, mas sempre que puder pôr um sorriso na cara de alguém, Vou Aceitar.,
acredita em mim, mas não preciso de ouvir os teus comentários deprimentes.
Vê a tua cara de sabichão na televisão.
E estou-me nas tintas para o que queres dizer
E quem me dera que não fosse só eu não gostava que não fosse só eu muitas caras felizes
Como és eloquente
Sabes que um dia acho que vais
Torna-te uma grande, grande estrela
Mas não preciso de ouvir os teus comentários deprimentes.