Юта — За Россию! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "За Россию!" de Юта.
Letra
День за год, сутки прочь.
То ли день, то ли ночь.
День за год на войне,
Не грусти обо мне;
Я в дыму, как во сне.
Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
За семью, за отряд -
Поднимайся, заря.
Эх, давай брат, по 100;
Да, за наших отцов!
Да, за наших ребят!
Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
Огонёк вдалеке.
Я вернусь налегке.
А пока - тишь да гладь,
Дай солдату поспать в тишине.
Льётся, льётся, братцы, кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.
Tradução da letra
Um dia por ano, de um dia de distância.
Seja dia, seja noite.
Um dia por ano para a guerra,
Não com a tristeza de mim;
Eu fumo, como em um sonho.
Bate, bate nas veias o sangue -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.
Pela família, pela esquadrão -
Levante-se, a aurora.
Ah, vamos lá irmão, de 100;
Sim, os nossos pais!
Sim, os nossos meninos!
Bate, bate nas veias o sangue -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.
A luz ao longe.
Eu estarei de volta a luz viajar.
E ainda - o silêncio sim a água,
Dai a um soldado a dormir em silêncio.
Derrama, derrama, irmãos, o sangue de -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.