Юта — За Россию! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "За Россию!" de Юта.

Letra

День за год, сутки прочь.
То ли день, то ли ночь.
День за год на войне,
Не грусти обо мне;
Я в дыму, как во сне.

Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.

За семью, за отряд -
Поднимайся, заря.
Эх, давай брат, по 100;
Да, за наших отцов!
Да, за наших ребят!

Бьётся, бьётся в жилах кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.

Огонёк вдалеке.
Я вернусь налегке.
А пока - тишь да гладь,
Дай солдату поспать в тишине.

Льётся, льётся, братцы, кровь -
За Россию, за любовь.
Коль устал - поди живой,
Поскорей бы домой.

Tradução da letra

Um dia por ano, de um dia de distância.
Seja dia, seja noite.
Um dia por ano para a guerra,
Não com a tristeza de mim;
Eu fumo, como em um sonho.

Bate, bate nas veias o sangue -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.

Pela família, pela esquadrão -
Levante-se, a aurora.
Ah, vamos lá irmão, de 100;
Sim, os nossos pais!
Sim, os nossos meninos!

Bate, bate nas veias o sangue -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.

A luz ao longe.
Eu estarei de volta a luz viajar.
E ainda - o silêncio sim a água,
Dai a um soldado a dormir em silêncio.

Derrama, derrama, irmãos, o sangue de -
Para a Rússia, para o amor.
Estaca cansado - vá ao vivo,
Do outro lado estaria em casa.

Vídeoclip da música За Россию! de (Юта)