Jussi Hakulinen — Talo varrella rautatien letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Talo varrella rautatien" de Jussi Hakulinen.

Letra

Miehet tyns tehtyn palaa kotipihaansa
Jo melkein kaiken nhtyn ne juo taas pyhn vihaansa
Ja naiset lapsineen syrjss seisovat
Niin kasvavat hiljalleen jo uudet, katkerat
Ja kaikki toisensa tuntee
Turhat lauseet unohdetaan
Heit jotka poispin kulkee
Niin tuskin kaivataan
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
PYSTYY KYLMN HILJAISUUDEN
VAIN JUNAN PILLIT SRKEMN
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
MUT MIST LAULUN LYDN UUDEN
JOS SINNE M AINA JN
Ja sanaakaan ei sanota, sen kaikki tietvt
Eik armopalaa anota, saa unohdus pelkvt
Ja kaikki toisensa tuntee
Turhat lauseet unohdetaan
Heit jotka poispin kulkee
Niin tuskin kaivataan
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
PYSTYY KYLMN HILJAISUUDEN
VAIN JUNAN PILLIT SRKEMN
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
MUT MIST LAULUN LYDN UUDEN
JOS SINNE M AINA JN
Miehet kotiinsa poistuu, vaimoihinsa nojaten
Nytelm pivittin toistuu laskee aurinko sen muistaen
Vaan yksi pieni poika
J pihaan seisomaan
Hn katsoo kiskoja noita
Ja lhtee kulkemaan
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
PYSTYY KYLMN HILJAISUUDEN
VAIN JUNAN PILLIT SRKEMN
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
MUT MIST LAULUN LYDN UUDEN
JOS SINNE M AINA JN
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
PYSTYY KYLMN HILJAISUUDEN
VAIN JUNAN PILLIT SRKEMN
SIELL ASUN, SINNE M SINUT VIEN
TALOON VARRELLE RAUTATIEN
MUT MIST LAULUN LYDN UUDEN
JOS SINNE M AINA JN

Tradução da letra

Os homens tyns tehtyn regressam ao seu pátio.
Quase todos os nhty bebem a sua raiva de pyhn outra vez.
E as mulheres e seus filhos estão de pé
Por isso, estão a crescer lentamente, novos e amargos
E todos se conhecem
Frases vãs são esquecidas
Os que morrem
É pouco provável que falte isso.
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
CAPAZ DE SILÊNCIO FRIO
SÓ O COMBOIO ASSOBIA SRKEMN
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
MAS A MÚSICA MIST LYDN É NOVA
SE HOUVER SEMPRE
E nem uma palavra é dita, tudo.
Eik mercy plea, oblivion pelkvt
E todos se conhecem
Frases vãs são esquecidas
Os que morrem
É pouco provável que falte isso.
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
CAPAZ DE SILÊNCIO FRIO
SÓ O COMBOIO ASSOBIA SRKEMN
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
MAS A MÚSICA MIST LYDN É NOVA
SE HOUVER SEMPRE
Os homens deixam as suas casas, apoiando-se nas suas mulheres.
Nowelm pivitt é repetido pelo sol poente com sua lembrança
Só um rapazinho.
J ficar no pátio
Hn olha para os carris daqueles
E a caminhar
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
CAPAZ DE SILÊNCIO FRIO
SÓ O COMBOIO ASSOBIA SRKEMN
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
MAS A MÚSICA MIST LYDN É NOVA
SE HOUVER SEMPRE
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
CAPAZ DE SILÊNCIO FRIO
SÓ O COMBOIO ASSOBIA SRKEMN
EU VIVO LÁ. EU LEVO-TE.
PARA A CASA AO LONGO DO CAMINHO-DE-FERRO
MAS A MÚSICA MIST LYDN É NOVA
SE HOUVER SEMPRE