Юрий Визбор — Зимняя песня letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Зимняя песня" de Юрий Визбор.

Letra

То она как серебро, то как медь.
Это холодно, когда без огня,
А кому-то холода без меня.
Синий вечер два окна стерегут,
В черной просеке две сказки живут,
И нанизано рожденье луны
На хрустальное копье тишины.
Ну так что же рассказать о зиме?
Поднял оттепель февраль на корме,
Выгибает облаков паруса,
И качаются в ночах полюса.
И восходит над дорогой звезда,
И уходят из Москвы поезда…
Зря сидишь ты по ночам у огня,
Не согреет он тебя без меня.

Tradução da letra

Então é como a prata, o cobre.
É frio, quando, sem fogo,
E alguém frio, sem mim.
Azul noite, duas janelas guardando -,
Em preto просеке dois contos de fadas vivem,
E нанизано nascimento da lua
No cristal lança o silêncio.
Bem, então o que dizer sobre o inverno?
Levantou o degelo de fevereiro de ré,
Выгибает ausência de velas,
E o vento em noites de pólo.
E remonta sobre a maneira estrela,
E vindo de trem de Moscou…
Nada ficastes à noite perto do fogo,
Não aquecê ele te sem mim.

Vídeoclip da música Зимняя песня de (Юрий Визбор)