Юрий Визбор — Три минуты тишины letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Три минуты тишины" de Юрий Визбор.
Letra
По судну «Кострома» стучит вода,
В сетях антенн качается звезда,
А мы стоим и курим, мы должны
Услышать три минуты тишины.
Молчат во всех морях все корабли,
Молчат морские станции земли,
И ты ключом, приятель, не стучи,
Ты эти три минуты помолчи.
Быть может, на каком борту пожар,
Пробоина в корме острей ножа,
А может быть, арктические льды
Корабль не выпускают из беды.
Но тишина плывет как океан,
Радист сказал: «Порядок, капитан».
То осень бьет в антенны, то зима,
Шесть баллов бьют по судну «Кострома».
Tradução da letra
De acordo com o navio "Setúbal" batendo água,
Em redes de antenas de bobs da estrela,
E nós estamos firmes, e fumamos, devemos
Ouvir três minutos de silêncio.
Permaneçam em silêncio em todos os mares, todos os veículos,
Em silêncio marinhos da estação de terra,
E você é a chave, amigo, não conseguir chorar,
Tu estas três minutos, não diga nada.
Talvez, na qual a bordo de fogo,
Пробоина em popa острей faca,
E pode ser, a camada de gelo ártico
O navio não liberam-se das desgraças.
Mas o silêncio flutua como o oceano,
Operador de rádio disse: "a Ordem, o capitão".
O outono bate em antena, o inverno,
Seis pontos batem de acordo com o navio "Setúbal".