Юрий Визбор — Солнце за гору заходит letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Солнце за гору заходит" de Юрий Визбор.
Letra
Вот и начинается беда,
Если что — так это мне всегда.
Солнце за гору заходит,
Черва к черве не приходит,
Через час настанут холода.
На горе сижу я как на пне,
Если невезуха — это мне.
Солнце за гору заходит,
Пика к пике не приходит
Через час настанут холода.
А товарищ Примою дымит,
Все переживает, аж кряхтит.
Солнце за гору заходит,
Трефа к трефе не приходит,
Через час настанут холода.
В небе зажигается звезда,
Где-то жмут ночные поезда.
Солнце за гору заходит,
Быстро жизнь моя проходит,
Через час настанут холода.
Tradução da letra
E aí começa o problema,
Se assim é-me sempre.
O sol atrás do monte trata de,
Carta de copas o worm não vem,
Depois de uma hora de levantar-se-ão frio.
No monte, estou como no coto,
Se невезуха — me isso.
O sol atrás do monte trata de,
Pico a pico não vem
Depois de uma hora de levantar-se-ão frio.
E o camarada Примою fumaça,
Tudo está passando, já кряхтит.
O sol atrás do monte trata de,
Paus ao трефе não vem,
Depois de uma hora de levantar-se-ão frio.
No céu, acendeu a estrela,
Onde-o a carregar os trens.
O sol atrás do monte trata de,
Rapidamente a minha vida passa,
Depois de uma hora de levantar-se-ão frio.