Юрий Визбор — Речка Нара letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Речка Нара" de Юрий Визбор.
Letra
Лучше нет для нас подарка,
Чем зеленая байдарка.
У костра сидит Тамарка,
Режет ножиком хлеба.
И волнует нас с тобою
Нечто очень голубое —
То ли речка, то ли ночка,
То ли общая судьба.
Так давай споем на пару,
Про Тамару, про гитару
И про речку нашу Нару,
Что, как девочка, бежит
Через рощи, через пущи,
Через нас с тобой, плывущих,
По смешному океану
Под названьем — наша жизнь.
Лучше нет для нас призванья,
Чем бесплодные скитанья,
Чем наивные желанья
Собеседника понять.
Но, весну предполагая,
Томка веточкой играет,
Одновременно ругая
Невиновного меня.
Так давай споем на пару,
Про Тамару, про гитару
И про речку нашу Нару,
Что, как девочка, бежит
Через рощи, через пущи,
Через нас с тобой, плывущих,
По веселому проливу,
Под названьем — наша жизнь.
Лучше нету того свету,
Но туда охоты нету,
Если только кто с приветом,
То, пожалуйста, — вперед!
Были реки, были горы,
Будут новые просторы,
И закончится не скоро
Наш байдарочный поход.
Так давай споем на пару,
Про Тамару, про гитару
И про речку нашу Нару,
Что, как девочка, бежит
Через рощи, через пущи,
Через нас с тобой, плывущих,
По смешному океану,
По веселому проливу,
По коротенькой речушке
Под названьем — наша жизнь.
Tradução da letra
Melhor não há para nós de presente,
Que o verde kayak.
A fogueira está sentado Тамарка,
Corta a faca de pão.
E com que nos preocupar contigo
Algo muito azul —
Se rio, se ночка,
Se o total de destino.
Então vamos lá cantar em um par de,
Sobre a Tamara, sobre o violão
E sobre a enseada de nossa Naru,
Que, como uma menina, corre
Através de bosques, através da floresta,
Através de nós com você, vela,
De engraçado oceano
Sob названьем nossa vida.
Melhor não há para nós призванья,
Que estéril скитанья,
Que ingênuas paraíso
A pessoa entender.
Mas, a primavera assumindo,
Томка um raminho de joga,
Simultaneamente, outra
Inocente mim.
Então vamos lá cantar em um par de,
Sobre a Tamara, sobre o violão
E sobre a enseada de nossa Naru,
Que, como uma menina, corre
Através de bosques, através da floresta,
Através de nós com você, vela,
A alegre проливу,
Sob названьем nossa vida.
É melhor não disso luz,
Mas lá a caça não.,
A menos que deseje,
Então, por favor, — para a frente!
Foram do rio, foram para a montanha,
Serão novas extensões,
E não vai acabar em breve
Nosso байдарочный a caminhada.
Então vamos lá cantar em um par de,
Sobre a Tamara, sobre o violão
E sobre a enseada de nossa Naru,
Que, como uma menina, corre
Através de bosques, através da floresta,
Através de nós com você, vela,
De engraçado oceano,
A alegre проливу,
Por коротенькой речушке
Sob названьем nossa vida.