Юрий Визбор — Прощание с Сибирью letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Прощание с Сибирью" de Юрий Визбор.
Letra
Вот и уходит Сибирь в горизонт.
В чахлой тайге и по талому льду я Понатаскался в этот сезон.
Мало ли что может позже присниться,
Но не забыть мне рек синеву
И на борту бортпроводницу, —
Чтоб проводить нас с Сибири в Москву.
Вдруг без нее мы заблудимся в чаще,
Ладно бы в чаще — в сплошных облаках.
Вдруг без нее о любви настоящей
Нам за полгода не вспомнить никак.
Мало ли что может позже присниться,
Но не забыть мне рек синеву
И на борту бортпроводницу, —
Чтоб проводить нас с Сибири в Москву.
Старой Москвой эту рану замою,
Может, к несчастью, уеду на юг.
Злые снега заметают зимовье,
Солнце встает из непуганых вьюг.
Мало ли что может позже присниться,
Но не забыть мне рек синеву
И на борту бортпроводницу, —
Чтоб проводить нас с Сибири в Москву.
Tradução da letra
Aqui vai a Sibéria na linha do horizonte.
Em чахлой taiga e талому gelo eu Понатаскался nesta temporada.
Pouco se que pode mais tarde присниться,
Mas para não esquecer-me de rios azul
E a bordo de um бортпроводницу, —
Para realizar-nos com a Sibéria, em Moscou.
De repente, sem ela desencaminhados em mais,
Bem, no mais, contínuo de nuvens.
De repente, sem ela, sobre o amor presente
Nos seis meses não lembrar de nenhum.
Pouco se que pode mais tarde присниться,
Mas para não esquecer-me de rios azul
E a bordo de um бортпроводницу, —
Para realizar-nos com a Sibéria, em Moscou.
Antiga de Moscovo, que serpenteava замою,
Pode, infelizmente, vou-me embora para o sul.
O mal de neve varrer a cabine,
O sol nasce a partir de непуганых вьюг.
Pouco se que pode mais tarde присниться,
Mas para não esquecer-me de rios azul
E a bordo de um бортпроводницу, —
Para realizar-nos com a Sibéria, em Moscou.