Юрий Визбор — Песня альпинистов letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песня альпинистов" de Юрий Визбор.

Letra

Вот это для мужчин — рюкзак и ледоруб,
И нет таких причин, чтоб не вступать в игру.
А есть такой закон — движение вперед,
И кто с ним не знаком, навряд ли нас поймет.
Припев: Прощайте вы, прощайте,
Писать не обещайте,
Но обещайте помнить
И не гасить костры
До послевосхождения,
До будущей горы,
И нет там ничего — ни золота, ни руд.
Там только-то всего, что гребень слишком крут,
И слышен сердца стук, и страшен снегопад,
И очень дорог друг, и слишком близок ад.
Но есть такое там, и этим путь хорош,
Чего в других местах не купишь, не найдешь-
С утра подъем, с утра и до вершины — бой.
Отыщешь там в горах победу над собой.

Tradução da letra

Aqui é para os homens — uma mochila e um machado de gelo,
E não há como razões para não entrar no jogo.
E esta é a lei — o movimento para a frente,
E quem não conhece, é improvável que nos compreenda.
Refrão: Adeus você, perdoando-vos,
Escrever não prometa,
Mas prometa para lembrar
E não apagar as fogueiras
Até послевосхождения,
A futura montanha,
E não há nada — nem ouro, nem de minérios.
Há apenas algo apenas que o pente muito legal,
E ouvir o coração bater, e a terrível queda de neve,
E é muito querido por uns, e muito próximo do inferno.
Mas há esta lá, e este caminho é bom,
O que em outros lugares não pode comprar, não vai encontrar-
Com a elevação da manhã, desde a manhã até o topo de uma luta.
Отыщешь lá nas montanhas a vitória sobre si mesmo.

Vídeoclip da música Песня альпинистов de (Юрий Визбор)