Юрий Визбор — Окраина земная letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Окраина земная" de Юрий Визбор.

Letra

Я на земле бываю редко,
Ты адрес мой другой имей:
На карте маленькая клетка
Вся в голубом — в цветах морей.
Там ветры волны нагоняют,
Там в шторм работают суда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Под самой северной звездою,
И без луны, и при луне,
Здесь тралы ходят под водою,
Разинув пасти в глубине.
И рыбы длинные не знают,
Какая движется беда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
С бортов, ветрами иссеченных,
Мы зорче вроде бы вдвойне,
Вот фотографии девчонок
Качают штормы на стене.
Приснись мне женщина лесная,
По облакам приди сюда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Мы словно пахари на поле,
И тралы родственны плугам,
Но только снегом дышит полюс,
Сгоняя штормы к берегам.
То вечный день, то ночь без края —
Свидетель нашего труда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
И даже там, на теплом юге,
Где вроде создан рай земной,
Качают сны мои фелюги,
Качают койку подо мной,
Что красота мне расписная?
Мне корешей своих видать,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Весна 1965
III

Tradução da letra

Eu, na terra, raramente visito,
Você é o endereço do meu outro beberemos:
No pé de uma pequena célula de
Toda em azul — as cores dos mares.
Lá os ventos de onda нагоняют,
Lá fora a tempestade trabalham tribunal,
Troveja arredores de terra —
Пересоленая água.
Sob a estrela do norte,
E sem lua, e quando a lua,
Aqui, redes de arrasto andam sob a água,
Abrir a pastar em profundidade.
E os peixes longos não sabem,
Qual se move o problema,
Troveja arredores de terra —
Пересоленая água.
Com o bote, os ventos иссеченных,
Nós зорче como se duplamente,
Aqui estão as fotos de meninas
Oscila tempestades na parede.
Приснись-me a mulher florestal,
Sobre as nuvens vem cá,
Troveja arredores de terra —
Пересоленая água.
Nós como пахари no campo,
E redes de arrasto родственны плугам,
Mas só de neve respira pólo,
Сгоняя tempestades às costas.
O eterno dia, da noite, sem borda —
Testemunha do nosso trabalho,
Troveja arredores de terra —
Пересоленая água.
E mesmo lá, no calor do sul,
Onde uma espécie de criado o paraíso terrestre,
Oscila sonhos meus feluccas,
Oscila cama de debaixo de mim,
Que a beleza me pintada?
Me dos manos seus vistos,
Troveja arredores de terra —
Пересоленая água.
Primavera de 1965
III

Vídeoclip da música Окраина земная de (Юрий Визбор)