Юрий Визбор — Милая моя letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Милая моя" de Юрий Визбор.
Letra
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены.
Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Пеплом несмелым подернулись угли костра.
Вот и окончено все, расставаться пора.
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях встретишься со мною?
Крылья сложили палатки — их кончен полет,
Крылья расправил искатель разлук — самолет.
И потихонечку пятится трап от крыла…
Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла.
Не утешайте меня — мне слова не нужны.
Мне б разыскать тот ручей у янтарной сосны.
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня.
Tradução da letra
A todos os nossos compromissos de separação, infelizmente, суждены.
Quieta e triste de um riacho perto de amber pinheiros.
As cinzas несмелым подернулись brasas de uma fogueira.
Aqui está terminado tudo, é hora de participar.
Querida, minha querida florestal,
Onde, em que as bordas você encontrar comigo?
Asas dobraram-tenda — los кончен vôo,
Asas arrumado inventor boa — avião.
E silenciosamente caminhando para a escada da asa…
Isso é realmente, realmente, o abismo entre nós se deitou.
Não consolai-me — me as palavras não são necessárias.
Me b rastrear o riacho junto a pinheiros.
De repente, por entre a neblina lá blush fatia de fogo,
De repente, junto ao fogo, do que esperam, e imaginar-me.