Юрий Морозов — Красотка-лошадь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Красотка-лошадь" de Юрий Морозов.
Letra
У, мне снится лишь один и тот же сон:
Как-будто я в белую лошадь влюблён
У, красотка-лошадь, ты мечта моя…
Но чувств напрасен голос —
Красотка-лошадь чересчур горда.
Кусаясь и визжа, лягается она,
Не подпуская ни на шаг меня.
У, красотка-лошадь, ты сведёшь с ума…
В тот день, вцепившись в гриву,
На спину ей вскочил я вдруг.
С ней взвившись над землёй, скакал во весь опор,
Пока не грохнулся об камень головой.
У, красотка-лошадь, не познав тебя…
С тех пор, проснувшись утром,
На улицу спешу скорей —
Искать среди людей след белых лошадей.
И в каждой женщине встречать черты
Моей красотки-лошадь.
Красотка-лошадь, ты мечта моя…
Красотка-лошадь…
Красотка-лошадь…
Tradução da letra
Você, eu sonho apenas um e o mesmo sonho:
Como se eu estivesse em um cavalo branco apaixonado
Você, a beleza de-cavalo, você é um sonho meu…
Mas sentimentos напрасен voz —
A beleza de-cavalo muito gorda.
Кусаясь e визжа, лягается ela,
Não permitindo nem um passo de mim.
Você, a beleza de-cavalo, você сведешь louco…
Naquele dia, agarrando em juba,
Nas costas, ela saltou de repente.
Com ela взвившись sobre a terra, galopando em todo o mancal,
Até грохнулся sobre a pedra de cabeça.
Você, a beleza de-cavalo, não sabendo que você…
Desde então, ao acordar de manhã,
Na rua apresso-me depressa —
Pesquisar entre as pessoas trilha de cavalos brancos.
E em cada mulher encontrar traços
Minha beleza-cavalo.
A beleza de-cavalo, você é um sonho meu…
Beleza-cavalo…
Beleza-cavalo…