Юрий Кукин — Палатка в облаках letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Палатка в облаках" de Юрий Кукин.

Letra

Не помнил я, куда летел,
Не видел рядом спящих тел.
С пробитой вестью головой,
И безразлично, что живой,
И безразлично, что живой.
А подо мной белым-бела
Равнина облаков плыла,
И вижу сквозь нечеткость век:
По ней плетется человек,
По ней плетется человек.
И стало мне пустынно вдруг:
Ведь это мой погибший друг,
И холодочек по спине:
Вот он махнул рукою мне,
Вот он махнул рукою мне.
Нет, это сон всему виной,
И вновь все пусто подо мной,
И боль укутал мысли шелк:
Куда он шел, куда он шел,
К кому он шел, к кому он шел?
И где б ни сел мой самолет,
Меня в пустыне этой ждет
Мой друг, и ждет меня, пока
Моя палатка в облаках,
Моя палатка в облаках.
Июль 1980.

Tradução da letra

Não se lembrava mais de mim, para onde voou,
Não vi de perto a dormir тел.
Com quebrada de novas cabeça,
E não importa, o que vivo,
E não importa, o que vivo.
E debaixo de mim branco-bela
A planície de nuvens flutuou,
E vejo através de embaçamento da idade:
Nele está ficando um homem,
Nele está ficando um homem.
E para mim tornou-se deserta, de repente,:
Afinal, este é o meu amigo morto,
E холодочек nas costas:
Aqui está ele acenou-me pela mão,
Aqui está ele acenou-me pela mão.
Não, é o sonho de toda a culpa,
E, novamente, tudo é vazio debaixo de mim,
E a dor envolveu pensamentos seda:
Onde ele andou, por onde ele andou,
A quem ele ia, a quem ele andou?
E onde b nem sentou-se no meu avião,
Mim no deserto, esta espera
Um amigo meu, e me espera, até que
A minha tenda nas nuvens,
A minha tenda nas nuvens.
De julho de 1980.