Julos Beaucarne — Ce fléau natif de Tournai letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ce fléau natif de Tournai" de Julos Beaucarne.

Letra

Il me dit qu’il était très riche
Mais qu’il craignait le choléra;
— Que de son or il était chiche
Mais qu’il goûtait fort l’Opéra;
— Qu'il raffolait de la nature
Ayant connu monsieur Corot;
— Qu'il n’avait pas encor voiture
Mais que cela viendrait bientôt;
— Qu'il aimait le marbre et la brique
Les bois noirs et les bois dorés;
— Qu'il possédait dans sa fabrique
Trois contremaîtres décorés;
— Qu'il n’aimait pas beaucoup sa femme
Ni sa mère; - mais qu’il croyait
A l’immortalité de l'âme
Et qu’il avait lu Niboyet !
— Qu'il penchait pour l’amour physique
Et qu'à Rome, séjour d’ennui
Une femme, d’ailleurs phtisique
Etait morte d’amour pour lui
Pendant trois heures et demie
Ce bavard, venu de Tournai
M’a dégoisé toute sa vie;
J’en ai le cerveau consterné
S’il fallait décrire ma peine
Ce serait à n’en plus finir;
Je me disais, domptant ma haine:
«Au moins, si je pouvais dormir !»
Comme un qui n’est pas à son aise
Et qui n’ose pas s’en aller
Je frottais de mon cul ma chaise
Rêvant de le faire empaler
Ce monstre se nomme Bastogne;
Il fuyait devant le fléau
Moi, je fuirai jusqu’en Gascogne
Ou j’irai me jeter à l’eau
Si dans ce Paris, qu’il redoute
Quand chacun sera retourné
Je trouve encore sur ma route
Ce fléau, natif de Tournai
Si dans ce Paris, qu’il redoute
Quand chacun sera retourné
Je trouve encore sur ma route
Ce fléau, natif de Tournai

Tradução da letra

Ele disse-me que era muito rico.
Mas que temia a cólera;
- O ouro dele era chique.
Mas que ele provou fortemente a ópera;
- Ele adorava a natureza.
Tendo conhecido monsieur Corot;
- Ele ainda não tinha carro.
Mas que viria em breve;
- Que gostava de mármore e tijolo
Floresta Negra e floresta dourada;
- Que ele tinha na fábrica.
Três capatazes condecorados;
- Que não gostava muito da mulher.
Nem a sua mãe; - mas ele acreditou.
À imortalidade da alma
E que ele tinha lido Niboyet !
- Que ele estava inclinado para o amor físico
E que em Roma, fique de tédio
Uma mulher, a propósito phtisic
Estava morto de amor por ele.
Durante três horas e meia.
Este falador, de Tournai
Tenho estado enojada toda a minha vida.;
O meu cérebro está consternado.
Se tivesse de descrever a minha dor
Nunca terminaria.;
Pensei para comigo, domando o meu ódio:
"Pelo menos, se eu pudesse dormir !»
Como aquele que não está à vontade
E quem não se atreve a partir
Estava a esfregar o rabo na cadeira.
Sonhando em empalá-lo
Este monstro chama-se Bastogne.;
Ele estava fugindo do flagelo.
Vou correr para Gasconha.
Ou saltarei para a água
Se neste Paris, que ele teme
Quando cada um será devolvido
Ainda me encontro no caminho
Este flagelo, nativo de Tournai
Se neste Paris, que ele teme
Quando cada um será devolvido
Ainda me encontro no caminho
Este flagelo, nativo de Tournai