Julos Beaucarne — Bosnie Herzégovine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bosnie Herzégovine" de Julos Beaucarne.
Letra
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
Tu me racontes les camps, les camps de prisonniers
C'était à Omarska, en juin de l’autre année
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
En une journée, mille hommes sont exécutés
Sous la menace d’armes, on t’oblige à couper
Avec tes dents le sexe d’un autre prisonnier
Au milieu des gémir, des larmes, des coups de pieds
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
Des bébés sont jetés dans des bétonneuses
Que l’on fait tourner jusqu'à les oublier
Et pendu par les pieds, un homme est découpé
À la tronçonneuse de la tête aux souliers
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
Tu me dis «J'ai vu des soldats fous sans âme
Décapiter un homme à grands coups de hache
Devant sa jeune épouse impuissante et hagarde
Ils jouent avec sa tête, footballeurs de cauchemar
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
Ta femme est violée par quatre officiers
Puis tout un régiment lui passe sur le corps
Elle te dit que l’enfant qu’elle porte, elle le tuera
Son corps, elle le déteste, elle veut vivre dehors
J’ai un bœuf sur la langue, je ne peux plus parler
Jusqu’où ira-t-elle, la cruauté?
Et moi, je suis aussi le frère de cette femme
Le frère du violeur et le frère du tueur
L’homme qui perfectionne ces cruautés, ces armes
Mettra-t-il en chantier un jour son propre cœur?
J’ai un bœuf sur la langue
Tradução da letra
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
Fala-me dos Campos, dos campos de prisioneiros.
Foi em Omarska, em junho do outro ano
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
Num dia, mil homens são executados.
Sob a ameaça de armas, você é forçado a cortar
Com os dentes o sexo de outro prisioneiro
No meio de Gemidos, lágrimas, chutando
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
Os bebés são lançados em betoneiras
Que rodamos até os esquecermos
E pendurado pelos pés, um homem é cortado
Para a motosserra da cabeça aos sapatos
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
Diz-me: "já vi soldados loucos sem alma
Decapitar um homem com grandes golpes de Machado
Diante da sua jovem esposa indefesa e abatida
Eles brincam com a cabeça dele, futebolistas pesadelos.
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
A sua mulher foi violada por quatro agentes.
Então um regimento inteiro passa para ele no corpo
Ela diz-te que a criança que carrega, ela vai matá-lo.
O corpo dela, ela odeia, ela quer viver lá fora.
Tenho um problema na língua, não posso falar mais.
Até onde vai a crueldade?
E também sou irmão desta mulher.
O irmão do violador e o irmão do assassino
O homem que aperfeiçoou estas crueldades, estas armas.
Ele alguma vez construirá o seu próprio coração?
Tenho um bife na língua