Julio Iglesias — Pequeñas Manzanas Verdes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pequeñas Manzanas Verdes" de Julio Iglesias.
Letra
Me despierto en la mañana
y la encuentro sonriendo junto a mí.
Con su pelo entre los ojos dulcemente
me confiesa que es feliz.
Y una vez más le oigo decir:
«¿Cómo estás, mi amor?»
Yo la miro y la sonrío
y en mis ojos se adivina que hay amor.
Y si esto no es amor,
¿qué es lo que siento yo?
Si están verdes las manzanas
y un gorrión canta en sus ramas,
es que hay amor.
Si puedo ver salir el sol
y en el jardín nacer la flor,
es que hay amor.
Y si esto no es amor,
¿qué es lo que siento yo?
Yo, que siempre aseguré que no existía el amor,
estoy viviendo la ilusión de este gran amor.
Y hoy veo que las cosas parecen más hermosas
si estás junto a mí.
Y al mundo quiero gritar,
pues se deben enterar que soy feliz.
Y si esto no es amor,
¿qué es lo que siento yo?
Si están verdes las manzanas
y un gorrión canta en sus ramas,
es que hay amor.
Si puedo ver salir el sol
y en el jardín nacer la flor,
es que hay amor.
Tradução da letra
Acordo de manhã
e encontro-a a sorrir ao meu lado.
Com seu cabelo entre os olhos docemente
confessa-me que está feliz.
E mais uma vez ouço o dizer:
"Como estás, Meu amor?»
Eu olho para ela e sorrio
e nos meus olhos adivinha-se que há amor.
E se isso não é amor,
o que é que eu sinto?
Se as maçãs estiverem verdes
e um pardal canta em seus galhos,
é que há amor.
Se eu puder ver o sol nascer
e, no jardim, nascer a flor,
é que há amor.
E se isso não é amor,
o que é que eu sinto?
Eu, que sempre assegurei que o amor não existia,
estou vivendo a ilusão desse grande amor.
E hoje vejo que as coisas parecem mais bonitas
se estiveres ao meu lado.
E ao mundo quero gritar,
devem saber que estou feliz.
E se isso não é amor,
o que é que eu sinto?
Se as maçãs estiverem verdes
e um pardal canta em seus galhos,
é que há amor.
Se eu puder ver o sol nascer
e, no jardim, nascer a flor,
é que há amor.