Юлия Беретта — Титры letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Титры" de Юлия Беретта.

Letra

Забудь обо всём — это просто картинка,
На плёнке мелькают огни вечеринки.
Мечтает о счастье расцвеченный город.
Когда будут титры? Надеюсь, нескоро…
Скользим по экрану расслабленным взглядом,
Как будто мы вместе, как будто мы рядом.
Сначала полюбим — потом потеряем,
Когда будут титры — так и не узнаем.
Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.
Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.
Кадр за кадром, момент за моментом,
Мы даже не знали, что кончилась лента.
С начала — до точки, с нуля — до предела.
Когда будут титры? Какое нам дело.
Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.
Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.
Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.
Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.
Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.
Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.
Э-эй, всё скоро закончится, в зале станет темно.
Э-Эй, в душе одиночество, а вместо жизни — кино.
Последние капли остывшего чая,
Всё будет красиво, я тебе обещаю.
Мы счастливы будем, я знаю точно.
Чёрный экран и белые строчки.

Tradução da letra

Esqueça tudo isso é apenas uma imagem,
No filme aparecem as luzes da festa.
Sonha com a felicidade расцвеченный cidade.
Quando serão as legendas? Espero que não…
Deslizar sobre a tela relaxado olhar,
Como se estivéssemos juntos, como se estivéssemos lado a lado.
Primeiro a amar — então perdemos,
Quando serão as legendas — e não aprendemos.
E-ei, está tudo vai acabar em breve, na sala se tornará escuro.
E-Ei, no meu coração, a solidão, e em vez de uma vida de cinema.
Quadro a quadro, momento a momento,
Nós ainda não sabíamos o que tinha acabado de fita.
Desde o início até o ponto a partir do zero — até o limite.
Quando serão as legendas? Qual precisamos lidar.
E-ei, está tudo vai acabar em breve, na sala se tornará escuro.
E-Ei, no meu coração, a solidão, e em vez de uma vida de cinema.
E-ei, está tudo vai acabar em breve, na sala se tornará escuro.
E-Ei, no meu coração, a solidão, e em vez de uma vida de cinema.
E-ei, está tudo vai acabar em breve, na sala se tornará escuro.
E-Ei, no meu coração, a solidão, e em vez de uma vida de cinema.
E-ei, está tudo vai acabar em breve, na sala se tornará escuro.
E-Ei, no meu coração, a solidão, e em vez de uma vida de cinema.
As últimas gotas de остывшего de chá,
Tudo vai muito bem, eu te prometo.
Estamos felizes seremos, eu sei exatamente.
Ecrã a preto e branco de costura.