Juliette Gréco — Lola la rengaine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lola la rengaine" de Juliette Gréco.
Letra
Un Pernod, un porto, un calva
Un pastis, un whisky, une vodka
Un bourbon, un Picon, un coca
Un vieux marc, un Ricard, un blanc sec
Une Pelforth, liqueur forte, anisette
Un cognac, armagnac, cigarettes
Voilà, c’est bien !
On l’appelait Lola la rengaine
Elle chantonnait tout au long d' la s’maine
Dans ce bar perdu au bout d' l’autoroute
Petite vertu et grand cœur sans doute
Elle f’sait l' service, Lola la rengaine
Gaieté factice, si près, si lointaine
Et le soir tard, deux sous dans l' bastringue
Pour un regard, elle enl’vait ses fringues
Lola?
On l’appelait Lola la rengaine
Elle souriait tout au long d' la s’maine
Dans ce bar minable au bout d' l’autoroute
Plaisirs coupables et rêves sans doute
Routiers, loubards, Lola la rengaine
Versait à boire, traînant sa dégaine
Le cœur noyé au son du bastringue
Pour un baiser, elle jetait ses fringues
Tout d' suite !
On l’appelait Lola la rengaine
Elle effaçait de son rire la gêne
Dans ce bar maudit au bout d' l’autoroute
Vagues envies et cœur en déroute
On chahutait Lola la rengaine
Sans voir danser dans ses yeux la peine
Quand fermait l' bar, qu’on coupait l' bastringue
Et que, dans l' noir, elle r’mettait ses fringues
L’escalier, au premier, la mansarde
Sur la table, dans son cadre elle regarde
Un sanglot, la photo, sa mémoire
L’horizon, la maison, le jardin
Premier plan, l’homme tend ses deux mains
Il sourit, ses yeux gris disent «viens»
Un cliché mal cadré, noir et blanc
Du bonheur ne demeure qu’un instant
Comme au temps, temps d’avant l’accident
Tradução da letra
Um Pernod, um porto, um calvo
Um pastis, um whisky, um vodka
Um bourbon, um Picon, uma Coca-Cola
Um velho marc, um Ricard, um branco seco
Um Pelforth, licor forte, anisette
Conhaque, armagnac, cigarros
Isso é bom !
Chamava-se Lola, a rengana.
Ela estava cantando o tempo todo s'mainine
Neste bar perdido no fim da auto-estrada
Pequena virtude e grande coração sem dúvida
Ela conhece o serviço, Lola, a rengana.
Alegria Falsa, tão perto, Tão longe
E tarde da noite, duas sobem na bastrangue
Para dar uma olhada, ela usava suas roupas
Lola?
Chamava-se Lola, a rengana.
Ela sorriu ao longo do caminho
Neste bar miserável no fim da auto-estrada
Prazeres e sonhos culpados sem dúvida
Camionistas, vagabundos, Lola La rengana
A beber, a arrastar a sua corrente
O coração afogou-se ao som da bastrangue
Por um beijo, ela jogou fora suas roupas
Agora mesmo !
Chamava-se Lola, a rengana.
Ela apagou o desconforto com o seu riso
Neste maldito bar no fim da estrada
Ondas anseiam e coração roto
Estávamos a perseguir Lola, a rengana.
Sem ver a dança nos seus olhos vale a pena
Quando o bar estava fechado, cortávamos o bastrangue.
E que, no escuro, ela estava a vestir-se.
A escadaria, no primeiro, o sótão
Em cima da mesa, em sua moldura ela olha
Um soluço, a foto, a memória dele.
O horizonte, a casa, o jardim
Close-up, the man holds out both hands
Ele sorri, seus olhos cinzentos dizem " venha»
Um tiro errado, preto no branco
A felicidade permanece apenas por um momento
Como no tempo, tempo antes do acidente