Julie Zenatti — Les klaxons des mariages de juin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les klaxons des mariages de juin" de Julie Zenatti.
Letra
J’entends au loin les klaxons des mariages de juin
J’ai encore le goût de ta peau sur ma langue
Comme une amertume de t’avoir laissé ce matin
Avec ça dans nos têtes comme un bateau qui tangue
Je dois bien avoir un million de choses à te dire
Mais les seuls mots qui me viennent: c’est te retenir
Avaler des couleuvres, mon coeur dans un jeu de fléchettes
Dans ma boule sous la neige tu m’as retourné la tête:
S’il te plait arrête, arrête…
J’entends au loin les klaxons des mariages de juin
Qui me font penser que le bonheur est toujours pour les autres
Rejoins moi dans ma petite éternité
Serre-moi fort dans tes bras, je n’ai plus peur d’aimer, oh t’aimer
Aimer
Tradução da letra
Ouço ao longe os cornos dos casamentos de junho
Ainda tenho o sabor da tua pele na minha língua.
Como uma amargura ter-te deixado esta manhã
Com ele nas nossas cabeças como um barco que se enreda
Devo ter um milhão de coisas para te dizer.
Mas as únicas palavras que me vêm à cabeça, estão a atrasar-te.
Engula cobras, o meu coração numa tábua de dardos
Na minha bola debaixo da neve, viraste-me a cabeça.:
Por favor, pára, pára.…
Ouço ao longe os cornos dos casamentos de junho
Isso faz-me pensar que a felicidade é sempre para os outros.
Junta-te a mim na minha pequena eternidade
Abraça-me com força nos teus braços, já não tenho medo de amar, Oh, amo-te
Amor