Juliane Werding — Nachruf auf Luigi Thomasetti (Ode To Billy Joe) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nachruf auf Luigi Thomasetti (Ode To Billy Joe)" de Juliane Werding.

Letra

Es war am 13. Mai, das Thermometer zeigte 19 Grad,
Es gab Spinat zum Abendessen und mein Vater las das Tageblatt,
Und mit vollem Munde kauend rief er: &quotHört euch das mal an, was hier steht!
Da hat schon wieder so ein Psychopath aus Liebeskummer durchgedreht.
Hier ist das Foto von dem Kerl, da sieht man gleich, daß was mit dem nicht
stimmt.
Ist doch kein Wunder, wenn ein Typ wie der sich irgendwann das Leben nimmt.&quot
Und Mama sagte: &quotKomisch, hab' ich den nicht irgendwo schon mal gesehen?
Ist das nicht Luigi Thomasetti aus der Möllerstraße Numero 10?
Von dem der Vater arbeitslos ist und sich jeden Tag sinnvoll betrinkt,
Und wo die Mutter putzen geht und fremde Männer mit nach Hause bringt.
Das aus dem nichts werden kann, das hat man ihm schon angemerkt als Kind.
Es war ja abzusehn, daß so was eines Tages von der Brücke springt.&quot
Und Vater meinte: &quotGuck mal nach, ob’s heute was im Fernsehn gibt!
Ich möchte wirklich gern mal wissen, welches Mädchen sich in den verliebt.
Bei mir jedenfalls, da käm' so einer gar nicht erst ins Haus.
Ich bin doch wirklich tolerant, doch da hakt es bei mir aus.
Der greift aus Eifersucht zum Messer, na, du weißt doch, wie die Typen sind.
Es ist schon besser, wenn ein Mensch wie der sich freiwillig das Leben nimmt.
&quot
Und Mutter meinte: &quotKomisch, mich hat der immer so nett gegrüßt.
Doch das war alles nur Tarnung, damit du nicht die Wahrheit siehst.
So einer überlegt doch ständig, wie er dir am besten schaden kann.
Es hätte grade noch gefehlt, er macht sich mal an unsre Tochter ran.
Was ist denn los, du wirst so blaß, du ißt ja gar nichts mehr, mein Kind?
Du mußt das nicht so tragisch nehmen, wenn sich einer mal das Leben nimmt.&quot
Ich warf den Löffel auf den Tisch und rief: &quotMir vergeht der Appetit.
Denn man könnte glatt das Kotzen kriegen, wenn man euch so reden sieht.
Ich hab' es lang genug verheimlicht, aber heute muß es endlich raus.
Ich bleibe keine Stunde mehr bei euch in diesem verlogenen Haus.
Ich sag euch, Luigi Thomasetti war für mich der Größte, den es gibt.
Und ich weiß wohl, was ich sage, denn ich habe diesen Mann geliebt.&quot

Tradução da letra

Era 13 de Maio, o termómetro mostrou 19 graus.,
Havia espinafres para o jantar e o meu pai leu O Diário.,
E mastigando com a boca cheia, ele chorou: & quot; ouça o que está escrito aqui!
Desde então, tal psicopata enlouqueceu de desgosto.
Aqui está a foto do cara, como você pode ver imediatamente que com o não
concordar.
Não admira que um tipo assim acabe com a própria vida.& quot
E a mãe disse: "engraçado , não o vi antes?"
Este não é Luigi Thomasetti da estrada möller número 10?
Do qual o pai está desempregado e se embebeda sensatamente todos os dias,
E onde a mãe vai para limpar e traz estranhos para casa.
Isso pode vir do nada, já se reparou nele quando era criança.
Era previsível que um dia algo assim saltasse da ponte.& quot
E o pai disse: &quot to look, whether it's today, what on TV!
Quero mesmo saber qual das raparigas se apaixona por ele.
De qualquer forma, comigo, um desses nem sequer entraria em casa.
Sou muito tolerante, mas há um problema comigo.
Ele agarra a faca por ciúmes, bem, sabes como são os rapazes.
É melhor que uma pessoa como ele se suicide voluntariamente.
& quot
E a mãe disse: engraçado, ele sempre me cumprimentou tão bem.
Mas era tudo um disfarce para não veres a verdade.
Tal pessoa pensa constantemente em como ele pode fazer melhor mal a você.
Teria desaparecido, ele faz tempo para a nossa filha fugir.
O que se passa, estás tão pálido que já não comes nada, minha filha?
Não é preciso tomá-lo tão tragicamente quando alguém tira a própria vida.& quot
Eu atirei a colher sobre a mesa e gritou: "quotMir passa pelo apetite.
Porque podes ficar com o vómito se vires que falas assim.
Escondi-o tempo suficiente, mas hoje deve finalmente sair.
Não vou ficar contigo nesta casa de mentiras por mais uma hora.
Digo-te, Luigi Thomasetti era o maior para mim.
E sei bem o que digo, porque amava este homem.& quot