Juliane Werding — Die Antwort weiß ganz allein der Wind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Die Antwort weiß ganz allein der Wind" de Juliane Werding.
Letra
Wie viele Straßen auf dieser Welt
Sind Straßen voll Tränen und Leid?
Wie viele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit?
Wie viele Mütter sind lang schon allein,
Und warten und warten noch heut'?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Wie viele Menschen sind heut' noch nicht frei,
Und würden es so gerne sein?
Wie viele Kinder geh’n abends zur Ruh'
Und schlafen vor Hunger nicht ein?
Wie viele Träume erflehen bei Nacht,
Wann wird es für uns anders sein?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Wie große Berge von Geld gibt man aus,
Für Bomben, Raketen und Tod?
Wie große Worte macht heut' mancher Mann,
Und lindert damit keine Not?
Wie großes Unheil muß erst noch gescheh’n,
Damit sich die Menschheit besinnt?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Tradução da letra
Quantas estradas neste mundo
As ruas estão cheias de lágrimas e sofrimento?
Quantos mares neste mundo
Os mares são de tristeza?
Quantas mães estão sozinhas há muito tempo,
E esperar e esperar ainda hoje?
A resposta, meu amigo, só o vento sabe,
Só o vento sabe a resposta.
Quantas pessoas não estão livres hoje,
E seria assim?
Quantas crianças vão descansar à noite?
E não adormeças de fome?
Quantos sonhos imploram à noite,
Quando será diferente para nós?
A resposta, meu amigo, só o vento sabe,
Só o vento sabe a resposta.
Como gastar grandes montanhas de dinheiro,
Para bombas, mísseis e morte?
Como grandes palavras fazem hoje ' algum homem,
E não alivia a angústia?
Como grande calamidade ainda deve acontecer,
Para que a humanidade se lembre?
A resposta, meu amigo, só o vento sabe,
Só o vento sabe a resposta.