Judy Garland — Sweet Sixteen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sweet Sixteen" de Judy Garland.

Letra

For fifteen years, I’ve played a waiting game
I’ve suffered like they do in Russian plays
But if what’s in store is really what they claim
I must admit that suffering really pays
For fifteen years, I’ve been just like a prisoner in a cell
For fifteen years, my life has been just awful
From one to four was such a bore
I remember how I hated having all those people
Paw all over me and talk, baby, talk
They’d say goo-goo, isn’t she cunning?
Poor dear, she has her father’s nose
Ah-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a
The years from five to eight I hate
I’ve grown into a very unattractive child
And consequently was utterly and completely ignored
But I didn’t really mind, I had a book of Mother Goose
And Mother Goose is pretty
Hot stuff when you’re five years old
At nine, I had the measles so that didn’t count
At ten, I’d reached the performing stage
And at the drop of a hat mother would call me in And have me sing the rosary for her guest
I never will forget how papa used to squirm
When I hit that high note
From eleven to thirteen, I’d rather not speak of It was bad enough having Jimmy Doogan pull my hair in school
But it was positively humiliating to have
My own mother refer to me as her dear little ugly duckling
At fourteen, I had my first taste of romance
It was at a party at dancing school
And he was younger than I was, shorter than I was
Oh, but he had a wonderful name, Archibold
And he really like me too, he really did
But I had to go and spoil it all
I asked him right out if he’d be my best beau
That was the last I ever saw of him
By now I was fifteen and pretty miserable
Mother refused to let me wear any lipstick or rouge
And I went around looking as pale as death
It was then that I decided to join the monastery
And I would have too, if it hadn’t been for Bing Crosby
I was afraid they wouldn’t have any radios in monasteries
So, I devoted my fifteenth year to Kraft cheese
But now it’s a different story, I can brush away the tears
And laugh at those awful fifteen years
For now I’m sweet sixteen and I’ve got my first long dress
I can even have a date one night a week
I can paint my lips a little and rouge my cheeks
I’m sweet sixteen but I really must confess
Although this grown up life isn’t simple
I wouldn’t change places with Shirley Temple
Gee, it’s great to be just as free as the birds above me
I’m a Juliet out to get a Romeo to love me I ask you, please forget that I was an in-between
I mean my flags unfurled, I’m a woman of the world
I’m sweet sixteen

Tradução da letra

Durante quinze anos, joguei um jogo de espera.
Sofri como eles em peças russas.
Mas se o que está guardado é realmente o que dizem
Devo admitir que o sofrimento compensa
Durante 15 anos, fui como um prisioneiro numa cela.
Durante quinze anos, a minha vida foi horrível.
De um a quatro era um tédio
Lembro - me de como detestava ter aquelas pessoas todas.
"Pata em cima de mim e fala, querida, fala"
Eles diriam "goo-goo", não é astuta?
Pobre querida, ela tem o nariz do Pai.
Ah-tic-a-tic-a-tic-A-tic-A-tic-A
Os anos de cinco a oito eu odeio
Tornei - me numa criança pouco atraente.
E consequentemente foi totalmente e completamente ignorado
Mas eu não me importei, eu tinha um livro da mãe Ganso
E a mãe ganso é bonita
Coisas boas quando se tem 5 anos
Às nove, tive sarampo, por isso não contava.
Às dez, tinha chegado à fase de apresentação.
E, de repente, a mãe chamou-me e pediu-me para cantar o Rosário para o seu convidado.
Nunca esquecerei como o papá se contorcia.
Quando atingi aquela nota alta
Das onze às treze, preferia não falar que já era mau ter o Jimmy Doogan a puxar-me o cabelo na escola.
Mas foi positivamente humilhante ter
A minha própria mãe refere-se a mim como o seu querido patinho feio.
Aos 14 anos, tive o meu primeiro gosto de romance.
Foi numa festa na escola de dança.
E ele era mais novo do que eu, mais baixo do que eu era
Mas ele tinha um nome maravilhoso, Archibold.
E ele também gosta muito de mim.
Mas eu tinha que ir e estragar tudo.
Convidei-o para sair se ele fosse o meu melhor namorado.
Foi a última vez que o vi
Agora eu tinha quinze anos e estava bastante infeliz.
A mãe recusou-se a deixar-me usar batom ou rouge.
And I went around looking as pale as death
Foi então que decidi juntar-me ao mosteiro.
E eu também o teria feito, se não fosse o Bing Crosby.
Tinha medo que não tivessem rádios nos mosteiros.
Por isso, dediquei o meu décimo quinto ano ao queijo Kraft.
Mas agora é uma história diferente, posso escovar as lágrimas
E rir daqueles terríveis quinze anos
Por agora tenho 16 anos e tenho o meu primeiro vestido longo.
Até posso ter um encontro uma noite por semana.
Eu posso pintar os meus lábios um pouco e rouge as minhas bochechas
Tenho 16 anos, mas tenho de confessar.
Embora esta vida de adulto não seja simples
Eu não trocaria de lugar com Shirley Temple.
É óptimo ser tão livre como os pássaros por cima de mim.
Sou uma Julieta que quer que um Romeu me ame. peço-te, por favor, esquece que eu era um intermediário.
Quero dizer, as minhas bandeiras desfraldadas, sou uma mulher do mundo
Tenho 16 anos.