Judy Garland — Down On Melody Farm letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Down On Melody Farm" de Judy Garland.

Letra

I’m tired of the noise and hurly-burly
that fills the city late and early.
I long to hear the music of the used-to-be
that mother nature made for me.
I want to wander where the skies are blue,
where birds are singing all the long day through,
the music that I love to listen to down on melody farm.
The cowbells tinkle in the early morn.
the bees are buzzin' 'round a field of corn,
to tell me that another song is born
down on melody farm.
The lazy river is drifting along
while daffodils dance on a hill
and while it’s drifting it composes a song
to a water lily.
The morning sings the golden melody,
the evening brings the moonlight symphony,
for all the world is wrapped in harmony
down on melody farm.
I’m gonna pack my bag,
I’m gonna clear my brain,
and then I’m gonna buy a one-way ticket
on the fastest choo-choo train.
I’m gonna try to find
a little peace of mind.
I wanna leave the sound of rivets
and the horns of taxis way behind.
I want to run through the fields of the new-mown hay
and at the close of day
let me stray
where I hear the organ playing.
Just a song at twighlight
when the lights are low.
I wanna go,
I wanna go I wanna be a little country girl in calico.
The morning sings the golden melody,
the evening brings the moonlight symphony,
for all the world is wrapped in harmony
down on melody farm.

Tradução da letra

Estou farto do barulho e do barulho
isso enche a cidade tarde e cedo.
Anseio por ouvir a música do antigo
aquela mãe natureza fez para mim.
Quero vaguear por onde os céus são azuis,
onde os pássaros cantam todo o longo dia,
a música que adoro ouvir na melody farm.
Os cowbells tilintam de manhã cedo.
as abelhas estão a zumbir à volta de um campo de milho,
para me dizer que outra canção nasceu
na quinta melody.
O rio preguiçoso está à deriva
enquanto os narcisos dançam numa colina
e enquanto está à deriva compõe uma canção
a um nenúfar.
A manhã canta a melodia dourada,
a noite traz a Sinfonia ao luar,
pois todo o mundo está envolto em harmonia
na quinta melody.
Vou fazer as malas.,
Vou limpar o meu cérebro.,
e depois vou comprar um bilhete só de ida.
no comboio mais rápido.
Vou tentar encontrar
um pouco de paz de espírito.
Quero deixar o som dos rebites
e os chifres dos táxis estão muito atrás.
Quero correr pelos campos do feno novo
e no fim do dia
deixa-me vaguear
onde ouço o órgão a tocar.
Just a song at twighlight
quando as luzes estiverem baixas.
Eu quero ir.,
Quero ir, quero ser uma menina do campo em calico.
A manhã canta a melodia dourada,
a noite traz a Sinfonia ao luar,
pois todo o mundo está envolto em harmonia
na quinta melody.