Judee Sill — The Living End letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Living End" de Judee Sill.
Letra
Did you hear a crystal clear cry
Shaking the quiet sky
Echoing far, echoing wide?
Or was it just a silent good bye
From a heart bound and tied
Tempered and fired and tried?
Hear that rumblin', in this fateful wind
With tower’s crumbling and giving in
I just wonder when
There’s gonna be a rollin' and a tumblin'
New day coming
It’ll be the living end
Once I stood apart and alone
Under the daytime moon
Looking way down into the sky
Was it just my screaming white bones
Or Gabriel’s clarion horn
Open and undenied?
Fire of heaven
It’s sink or swim
By lightning riven, by grace we’re in
I just wonder when
There’s gonna be a rollin' and a tumblin'
New day coming
It’ll be the living end
There’s gonna be a rollin' and a tumblin'
New day coming
It’ll be the living end
Tradução da letra
Ouviste um grito claro como cristal
Abanando o céu silencioso
Ecoando longe, ecoando longe?
Ou foi apenas um adeus silencioso
De um coração amarrado e amarrado
Temperado, despedido e tentado?
Ouve o barulho, neste vento fatídico
Com a torre a desmoronar-se e a ceder
Pergunto-me quando
Vai haver um rollin 'e um tumblin'
O novo dia está a chegar
Será o fim da vida
Uma vez me afastei e fiquei sozinho
Sob a lua Diurna
Olhando para o céu
Foram só os meus ossos brancos a gritar
Ou Clarion horn do Gabriel
Aberta e não negada?
Fogo do céu
É afundar ou nadar
Por um raio, pela graça, estamos em
Pergunto-me quando
Vai haver um rollin 'e um tumblin'
O novo dia está a chegar
Será o fim da vida
Vai haver um rollin 'e um tumblin'
O novo dia está a chegar
Será o fim da vida