Juan Luis Guerra — Sabia Manera letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sabia Manera" de Juan Luis Guerra.

Letra

Eres el motivo de mi canción
Eres la mañana que me arropa de sol
Mi ángel, mis dos alas, mi conversación
Eres el beso que atraca en mi puerto de amor
Esta sinfonía de mi ilusión
Sólo la comprendo, cuando escucho el violín de tu voz
junto somos uno y mucho más que dos
Sabia manera de cuentas lleva el corazón
Enamorado, enamorada
De mi risa y de tu cara
Enamorado, enamorada
y no me cambio por nada
Muérdeme la dicha de estar en tí
Cuando tú me besas, me bautizas y empiezo a vivir
mi talón de Aquiles y mi religión
Sabia manera de cuentas lleva el corazón
Enamorado, enamorada
De mi risa y de tu cara
Enamorado, enamorada
y no me cambio por nada
Enamorado, enamorada
De mi risa y de tu cara
Enamorado, enamorada
y no me cambio por nada

Tradução da letra

És o motivo da minha canção
És a manhã que me veste de sol
Meu anjo, minhas duas asas, minha conversa
És o beijo que atraca no meu porto de amor
Esta sinfonia da minha ilusão
Só a compreendo quando ouço o violino da tua voz
juntos somos um e muito mais do que dois
Maneira sábia de contas leva o coração
Apaixonado, apaixonado
Da minha risada e da tua cara
Apaixonado, apaixonado
e não troco por nada
Morda me a alegria de estar em ti
Quando me beijas, baptizas-me e começo a viver
o meu calcanhar de Aquiles e a minha religião
Maneira sábia de contas leva o coração
Apaixonado, apaixonado
Da minha risada e da tua cara
Apaixonado, apaixonado
e não troco por nada
Apaixonado, apaixonado
Da minha risada e da tua cara
Apaixonado, apaixonado
e não troco por nada