Joy Denalane — Fragen (Ein Brief aus Lesotho) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fragen (Ein Brief aus Lesotho)" de Joy Denalane.

Letra

Schreib mir, was du anhast! Ist es warm?
Schreib mir, wie du liegst! Liegst du auch weich?
Scheib mir, wie du aussiehst! Ist? s noch gleich?
Schreib mir, was dir fehlt! Ist es mein Arm?
Schreib mir, wie? s dir geht! Verschont man dich?
Schreib mir, was sie treiben! Reicht dein Mut?
Schreib mir, was du tust! Ist es auch gut?
Schreib mir, woran du denkst! Bin es ich?
Freilich hab ich dir nur meine Fragen!
Und die Antwort hör ich, wie sie fällt!
Wenn du müd bist kann ich dir nichts tragen.
Und so bin ich grad wie aus der Welt.
Hungerst du, hab ich dir nichts zum Essen.
Nicht mehr da, als hätt ich dich vergessen?

Tradução da letra

Escreve-me o que tens vestido! Está quente?
Escreve-me, como mentes! Também mente suave?
Foda-se, como estás! É? ainda é o mesmo?
Escreve-me o que estás a perder! É o meu braço?
Escrever-me como? vai tu! Foste poupado?
Escreve-me o que eles fazem! A tua coragem é suficiente?
Escreve-me o que estás a fazer! Também é bom?
Escreve - me o que estás a pensar! Sou eu?
Claro que só tenho as minhas perguntas para ti!
E ouço a resposta quando cai!
Se estás cansado, não posso carregar nada.
E assim eu estou igualmente fora do mundo.
Se tens fome, Não tenho nada para comer.
Já não estás lá, como se te tivesse esquecido?