Josh Woodward — Saturday letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Saturday" de Josh Woodward.

Letra

Saturday
I watched you fly away
Across the empty sky
I turned around and waved goodbye
And now it’s me alone
It’s just an empty home
That’s on an empty street
In a town that always sleeps
And a blind man in the darkness knows no difference
But I have grown accustomed to the colors that you bring
I check the dial tone
On the telephone
But when I try to speak
The reception gets so weak
I took an hour’s drive
Into the countryside
The sky was bright and clear
But it was cold without you here
And my mind is turning back before I knew you
And the numbness was the only thing I’d ever really known
And I was home
Long ago, I was happy by myself
Long ago, it was me and no one else
Long ago, and then I saw your face
I got a photograph
Beneath a sheet of glass
Inside a cherry frame
But it is never quite the same
It’s just a memory
A spot in history
But that’s no good to me
When I am living here and now
Oh, I’ve tried to make my peace with all the silence
I have tried to patch the cracks, I’ve got my finger in the dam
And I’ve tried to find contentment in seclusion
But I will never really smile till the day that you return
Till you return

Tradução da letra

Sabado
Eu vi-te voar para longe
Através do céu vazio
Virei-me e acenei adeus
E agora sou eu sozinho
É apenas uma casa vazia.
Isso é numa rua vazia.
Numa cidade que dorme sempre
E um cego na escuridão não sabe a diferença
Mas habituei-me às cores que trazes
Eu verifico o tom de marcação.
Ao telefone
Mas quando tento falar
A recepção fica tão fraca
Tirei uma hora de carro.
Para o campo
O céu estava brilhante e claro
Mas estava frio sem ti aqui.
E a minha mente está a voltar antes de te conhecer.
E a dormência era a única coisa que eu já tinha conhecido
E eu estava em casa
Há muito tempo, eu era feliz sozinha.
Há muito tempo, era eu e mais ninguém.
Há muito tempo, e depois vi a tua cara.
Tenho uma fotografia.
Sob um lençol de vidro
Dentro de uma moldura de cereja
Mas nunca é a mesma coisa
É só uma memória.
Um lugar na história
Mas isso não me serve de nada.
Quando vivo aqui e agora
Tentei fazer as pazes com todo o silêncio.
Tentei remendar as fendas, tenho o dedo na barragem.
E tentei encontrar contentamento em reclusão
Mas nunca sorrirei até ao dia em que regressares.
Até você voltar