Jose El Frances — Mora letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mora" de Jose El Frances.
Letra
Sabes que las palabras se las lleva el aire
Que las mías se las lleven hasta tu calle
Si es que para cada uno hay un papel
El tuyo de amarme
Te sienta bien
Y sea lo que siento tengo
Que llamarle por su nombre, yo no sé
Las ilusiones nuevas no se pierden
Morir en estas cadenas de mar y nieve
Si la llama que encendimos no se apaga
Siempre estaré bebiendo en tus dulces aguas
Y si un día el mismo aire
Te trae y lleva mis palabras
Ayy ayy se apagará
(ESTRIBILLO)
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama de olivo
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama del olivo
Si has tenido sentimiento
No me engañas
Un camino de felicidad, me llama
A mi la pasión me ha llevao a la locura
Buscaré yo el equilibrio, tu dulzura
Me tragaré tu sonrisa
De caricias, de ternura
Ayy ayy de ternuraaa
(ESTRIBILLO)
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama de olivo
Mora, mora, vente conmigo, conmigo
A la recama, recama del olivo
Tradução da letra
Sabes que as palavras são levadas pelo ar
Leva as minhas para a tua rua
Se é que para cada um há um papel
O teu de me amar
Fica Te bem
E seja o que eu sinto eu tenho
Do que chamá-lo pelo nome, Eu não sei
Novas ilusões não são perdidas
Morrer nestas correntes de mar e neve
Se a chama que acendemos não se apaga
Estarei sempre a beber nas tuas águas doces
E se um dia o mesmo ar
Traz te e leva as minhas palavras
Ayy ayy vai desligar
(Refrão)
Mora, mora, vem comigo, comigo
À recama, recama de Oliveira
Mora, mora, vem comigo, comigo
À recama, recama da oliveira
Se você teve sentimento
Não me enganas
Um caminho de felicidade, me chama
A minha paixão levou me à loucura
Vou buscar o equilíbrio, sua doçura
Vou engolir o teu sorriso
De carícias, de ternura
Ayy ayy de ternuraaa
(Refrão)
Mora, mora, vem comigo, comigo
À recama, recama de Oliveira
Mora, mora, vem comigo, comigo
À recama, recama da oliveira