José Carreras — El Testament D'Amelia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Testament D'Amelia" de José Carreras.

Letra

Malalta està, malalta,
la filla del bon rei.
Comtes la van a veure
comtes i noble gent.
Ai, que el meu cor s’em nua
com un pom de clavells.
També hi va sa mare
quan ja no hi ha remei.
Filla, la meva filla,
de quin mal us queixeu?
Ai, que el meu cor s’em nua
com un pom de clavells.
Mare, la meva mare,
bé prou que ho sabeu,
metzines m’heu donades
que em nuen el cor meu.
Ai, que el meu cor se’m nua
com un pom de clavells.

Tradução da letra

Doente é doente,
a filha do bom rei.
Conta o rebanho para ver
os condes e as pessoas nobres.
Oh, meu coração eu nu
como um jardim de cravos.
Também havia uma mãe.
quando não há remédio.
Filha, minha filha.,
que mal te queixas?
Oh, meu coração eu nu
como um jardim de cravos.
Mãe, a minha mãe. ,
bem o suficiente para que saibas,
metzinas dei
Eu nuen o coração.
Oh, meu coração eu nu
como um jardim de cravos.