Jonathan Thulin — Dead Come to Life (feat. Charmaine) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dead Come to Life (feat. Charmaine)" de Jonathan Thulin.

Letra

I am the living dead
You are the opposite
We’re like fire and ice, only one can survive
My will’s departed
Life is in Your eyes, reach into mine
I am
A valley of bones covered in stone
Nothing more than human
Into the unknown, body and soul
You’re calling me good
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the… Yeah
I am a foreigner, caught in the crossfire (whoa)
I am paralyzed by the battle cries
Can you hear it?
Life is in Your eyes, reach into mine
I am
A valley of bones covered in stone
Nothing more than human
Into the unknown, body and soul
You’re calling me good
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the
We are the dry and thirsty sand, hold on
Upon this dry and thirsty land, hold on
Will You speak life into the flesh?
Breathing into the dead, dead
Oh…
A valley of bones covered in stone
Nothing more than human
Into the unknown, body and soul
You’re calling me good
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the dead come to life, dead come to life
Only with You the… Oh
Only with You
Only with You the dead come to life

Tradução da letra

Eu sou o morto vivo
Tu és o oposto.
Somos como fogo e gelo, só um pode sobreviver.
O meu testamento foi-se.
A vida está nos teus olhos, alcança os meus
Estou.
Um vale de ossos cobertos de pedra
Nada mais do que humano
Para o desconhecido, corpo e alma
Estás a chamar-me boa.
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só que contigo...
Eu sou um estrangeiro, apanhado no fogo cruzado (whoa)
Estou paralisado pelos gritos de batalha.
Consegues ouvir?
A vida está nos teus olhos, alcança os meus
Estou.
Um vale de ossos cobertos de pedra
Nada mais do que humano
Para o desconhecido, corpo e alma
Estás a chamar-me boa.
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só contigo
Nós somos a areia seca e sedenta, espera.
Nesta terra seca e sedenta, segura-te
Você vai falar a vida na carne?
A respirar para os mortos, mortos
O…
Um vale de ossos cobertos de pedra
Nada mais do que humano
Para o desconhecido, corpo e alma
Estás a chamar-me boa.
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só contigo os mortos ganham vida, os mortos ganham vida
Só contigo...
Só contigo.
Só contigo os mortos ressuscitam.