Jonatha Brooke — Je N'Peux Pas Te Plaire letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je N'Peux Pas Te Plaire" de Jonatha Brooke.

Letra

J’ai change mes couleurs
J’ai change mon avis
J’ai cache tous mes pleurs de mes meilleures amies
Mais je n’peux pas te plaire
Je prie chaque matin
A celui qui me garde
Avec mes voeux dans les mains
Mais je les envoies trop tard
Et je n’peux pas te plaire
Je n’peux pas te plaire
Je n’veux plus me taire
Mais si je reste ici
J’ai bien compris
Je n’peux plus te plaire, sans me perdre aussi
Alors, au prochain qui suit
C’est deja chuchote
Entre etoiles et la nuit
Rien n’est delaisse
Et je n’peux pas te plaire
Je n’peux pas te plaire
Je n’veux plus me taire
Mais si je reste ici
J’ai bien compris
Je n’peux plus te plaire, sans me perdre aussi
Tu m’as beaucoup enseigne
J’ai appris notre ballet
Tous les pas de toi et moi
C’est drole mais me voila
Je n’aime plus danser
Je n’peux pas te plaire
Je n’veux plus me taire
Mais si je reste ici
J’ai bien compris
Je n’peux pas te plaire, sans me perdre
Je n’peux pas te plaire
Je n’veux plus me taire
Mais si je reste ici
J’ai bien compris
Je n’peux plus te plaire, sans me perdre aussi

Tradução da letra

Mudei de cor.
Mudei de ideias.
Escondi todas as minhas lágrimas dos meus melhores amigos.
Mas não te posso agradar
Rezo todas as manhãs
Para aquele que me mantém
Com os meus desejos nas mãos
Mas mando-os Tarde demais.
E não posso agradar-te
Não posso agradar-te.
Não quero mais ficar em silêncio.
Mas se eu ficar aqui
Acertei.
Já não posso agradar-te, sem me perder também.
Então, para o próximo
Já está a sussurrar.
Entre as estrelas e a noite
Nada é delaisse
E não posso agradar-te
Não posso agradar-te.
Não quero mais ficar em silêncio.
Mas se eu ficar aqui
Acertei.
Já não posso agradar-te, sem me perder também.
Ensinaste-me muito.
Aprendi o nosso ballet.
Cada passo de TI e de mim
É engraçado, mas aqui estou eu.
Já não gosto de dançar.
Não posso agradar-te.
Não quero mais ficar em silêncio.
Mas se eu ficar aqui
Acertei.
Não posso agradar-te, sem me perder.
Não posso agradar-te.
Não quero mais ficar em silêncio.
Mas se eu ficar aqui
Acertei.
Já não posso agradar-te, sem me perder também.