Johnny Horton — The Battle Of New Orleans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Battle Of New Orleans" de Johnny Horton.
Letra
Pop Chart # 1 Apr. 27, 1959
Album: 16 Biggest Hits
Columbia Legacy Records CK 69 971
Transcriber: Awcantor@aol.com
(banjo intro)
In 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip
We took a little bacon and we took a little beans
And we caught the bloody British in a town in New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two-three, with a-one-two-three)
We looked down a river
(Hut-two)
And we see’d the British come
(Three-four)
And there must have been a hundred of’em
(Hut-two)
Beatin' on the drums
(Three-four)
They stepped so high
(Hut-two)
And they made their bugles ring
(Three-four)
We stood by our cotton bales
(Hut-two)
And didn’t say a thing
(Two-three-four)
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Old Hickory said we could take 'em by surprise
(One-hut, two-three-four)
If we didn’t fire our muskets
(One-hut, two-three-four)
'Till we looked 'em in the eye
(One-hut, two-three-four)
We held our fire
(Hut, two-three-four)
'Till we see’d their faces well
Then we opened up our squirrel guns
And really gave 'em — well we Fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(One-hup-two)
And they ran through the brambles
(Hup-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
We fired our cannon 'til the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
And when we touched the powder off the gator lost his mind
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(Hup-one-two)
And they ran through the brambles
(One-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Hut-two-three-four.
Tradução da letra
Gráfico Pop # 1 Abr. 27, 1959
Álbum: 16 Maiores Sucessos
Columbia Legacy Records ck 69 971
Transcritor: Awcantor@aol.com
(Introdução ao banjo)
Em 1814 fizemos uma pequena viagem.
Juntamente com o Coronel Jackson no poderoso Mississipi.
Pegamos um pouco de bacon e pegamos um pouco de feijão
E apanhámos os malditos britânicos numa cidade em Nova Orleães.
Disparámos as nossas armas e os britânicos continuaram a vir.
Não havia tantos como há uns tempos atrás.
Nós disparamos mais uma vez e eles começam a correr
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
(Um-dois-três, com um-um-dois-três)
Olhámos por um rio
(Hut-two)
E vimos os britânicos chegarem
(3-4))
E deve ter havido uma centena deles.
(Hut-two)
Bater na bateria
(3-4))
Eles pisaram tão alto
(Hut-two)
E fizeram o seu anel de bugles
(3-4))
Ficamos junto aos nossos fardos de algodão
(Hut-two)
E não disse nada
(2-3-4))
Disparámos as nossas armas e os britânicos continuaram a vir.
Não havia tantos como há uns tempos atrás.
Nós disparamos mais uma vez e eles começam a correr
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
O Velho Hickory disse que podíamos apanhá-los de surpresa.
(Um-hut, dois-três-quatro)
Se não disparássemos os mosquetes
(Um-hut, dois-três-quatro)
Até os olharmos nos olhos
(Um-hut, dois-três-quatro)
Nós seguramos o nosso fogo
(Hut, 2-3-4))
"Até vermos bem as suas caras
Depois abrimos as nossas armas de esquilo.
E realmente deu — lhes ... Bem, nós Disparámos as nossas armas e os britânicos continuaram a vir.
Não havia tantos como há uns tempos atrás.
Nós disparamos mais uma vez e eles começam a correr
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
Sim, eles correram pelos briars
(1-hup-2))
E eles correram pelos rebentos
(Hup-2-3-4)
E eles correram pelos arbustos
(Hup-dois)
Onde o coelho não podia ir
(Hup-2-3-4)
Eles correram tão rápido
(Hup-dois)
Que os cães não os conseguiam apanhar
(Um-dois-três-quatro)
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
(Um-dois, um-dois-três-quatro)
Disparámos o canhão até o barril derreter.
Então pegamos um jacaré e lutamos outra rodada.
Enchemos-lhe a cabeça com bolas de canhão e enchemos-lhe o traseiro.
E quando tocámos no pó do Jacaré, ele perdeu a cabeça.
Disparámos as nossas armas e os britânicos continuaram a vir.
Não havia tantos como há uns tempos atrás.
Nós disparamos mais uma vez e eles começam a correr
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
Sim, eles correram pelos briars
(Hup-um-dois)
E eles correram pelos rebentos
(Um-dois-três-quatro)
E eles correram pelos arbustos
(Hup-dois)
Onde o coelho não podia ir
(Hup-2-3-4)
Eles correram tão rápido
(Hup-dois)
Que os cães não os conseguiam apanhar
(Um-dois-três-quatro)
Descendo o Mississippi para o Golfo do México
(Um-dois, um-dois-três-quatro)
Hut-dois-três-quatro
Som, três-quatro
Hut-dois-três-quatro
Som, três-quatro
Hut-dois-três-quatro
Hut-dois-três-quatro.