Johnny Hallyday — Quand ça vous brise le cœur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand ça vous brise le cœur" de Johnny Hallyday.
Letra
Si vous la trouvez là
Dans les bras d’un ami
Et que ça vous brise le cœur
L’amour, quand il s’en va
Ne fait jamais de bruit
Ouais, quand ça vous brise le cœur
Rien n’y fait, quand on a de la peine
Il faut s’incliner et se dire adieu sans haine
Surtout ne pleurez pas
Pas un mot, pas un cri
Ouais, quand ça vous brise le cœur
Si tu la trouves là
Dans les bras de ton meilleur ami
Mon vieux
Lorsque tout ça te brise le cœur
Lorsque s’envole ton rêve, à tout jamais détruit
Ouais, c’est comme une agonie
Bien sûr, quand ça te brise le cœur
Dans le fond l’amour
L’amour est une chose difficile à saisir
Et il te fait tellement mal
Qu’il vaut mieux
Qu’il vaut mieux en finir
Et dans ces moments-là
Croyez-moi
Pas un mot, pas un cri
Ouais, quand ça vous brise le cœur
Tradução da letra
Se a encontrares lá
Nos braços de um amigo
E que te parte o coração
Amor, quando ele vai
Nunca faz barulho
Sim, quando te parte o coração
Não há nada que se faça quando se está em apuros.
Devemos curvar-nos e dizer adeus sem ódio
Especialmente Não chores.
Nem uma palavra, nem um grito
Sim, quando te parte o coração
Se a encontrares lá
Nos braços do teu melhor amigo
Meu velho
Quando tudo isto te partir o coração
Quando o teu sonho voa para longe, para sempre destruído
Sim, é como uma agonia.
Claro, quando te parte o coração
No fundo O amor
O amor é uma coisa difícil de entender
E dói tanto
Que é melhor
Que é melhor terminar
E nesses momentos
Acredita em mim.
Nem uma palavra, nem um grito
Sim, quando te parte o coração