Johnny Copeland — Every Dog's Got His Day letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Dog's Got His Day" de Johnny Copeland.

Letra

Woman you hurt me
For the last time
You made a grown man cry
Now I’m leavin' you behind.
Oh, I know when you left me mama
Girl, it didn’t take you a long time to say
But I’m gonna leave this with you mama,
I just wanna leave this with you mama,
Every dog got his day.
And if he’s a good dog, he just might have two days.
I keep on tryin'
I keep on tryin' to please you mama.
I did everything
I did everything a good man would do.
But oh you talk about me some more
Your friends told me everything you had to say.
But I’m gonna leave this with you mama
Every dog, every dog got his day.
And if he’s a good dog, he just might have two days.
(guitar solo)
The first thing out of this place
I’m gonna make me reservations
Maybe somewhere down the line
I just might find consolation
Oh, you hurt me, mama
You hurt me so bad, I’m sad to say
But I’m gonna leave this with you mama
I just wanna leave this with you baby
Every dog got a day.
And if he’s a good dog, he just might have two days.
A good dog, a bad dog, old dog, a young dog got a day, girl
A rich dog, poor dog, a big dog, a little dog got a day, girl
A good dog, a bad dog, a old dog, a young dog got a day, girl
A good friend of mine down in Texas told me one time
That if you a good dog, you just might have a whole season.
Every dog, every dog, every dog have a day.
Yeah!

Tradução da letra

Mulher que me magoaste
Pela última vez
Fizeste um adulto chorar
Agora vou deixar-te para trás.
Eu sei quando me deixaste, mãe.
Miúda, não demoraste muito tempo a dizer
Mas vou deixar isto contigo, mãe.,
Só quero deixar isto contigo, Mamã.,
Todos os cães têm o seu dia.
E se ele for um bom cão, talvez tenha dois dias.
Continuo a tentar
Continuo a tentar agradar-te, mãe.
Eu fiz tudo.
Fiz tudo o que um bom homem faria.
Mas falas mais de mim
Os teus amigos contaram-me tudo o que tinhas a dizer.
Mas vou deixar isto contigo, mãe.
Cada cão, cada cão tem o seu dia.
E se ele for um bom cão, talvez tenha dois dias.
(solo de guitarra))
A primeira coisa a sair deste lugar
Vou fazer as minhas reservas.
Talvez algures no fim da linha.
Talvez encontre consolo.
Magoaste-me, mãe.
Magoaste-me tanto, que tenho pena de te dizer.
Mas vou deixar isto contigo, mãe.
Só quero deixar isto contigo, querida.
Todos os cães têm um dia.
E se ele for um bom cão, talvez tenha dois dias.
Um bom cão, um mau cão, um velho cão, um jovem cão tem um dia, rapariga
Um cão rico, um cão pobre, um cão grande, um cão pequeno tem um dia, rapariga
Um bom cão, um mau cão, um velho cão, um jovem cão tem um dia, rapariga
Um bom amigo meu no Texas disse-me uma vez.
Que se fores um bom cão, talvez tenhas uma temporada inteira.
Todos os cães, todos os cães, todos os cães têm um dia.
Sim!