Johnny Clegg — Love Is Just A Dream (Tatazela) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Is Just A Dream (Tatazela)" de Johnny Clegg.
Letra
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes
It was only just a dream
Christina Grimmie:
I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Sam Tsui:
I was at the top and
I was like I?
m in the basement
Number one spot and
Now you found your own replacement
I swear now that I can’t take it
Knowing somebody’s got my baby
And now you ain’t around, baby I can’t think
I shoulda put it down.
Shoulda got that ring
Cuz I can still feel it in the air
See your pretty face
Run my fingers through your hair
My lover, my life
My baby, my wife.
You left me, I’m tied.
Cuz I know that it just ain’t right
Sam Tsui and Christina Grimmie:
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Christina Grimmie:
When I’m ridin I swear I see your face at every turn
I’m tryin to get my usher on, but I can let it burn
And I just hope you’ll know you’re the only one I yearn for
No wonder I’ll be missing when I’ll learn
Didn’t give you all my love
I guess now I got my payback
Now I’m in the club thinkin all about you, baby
Hey, you was so easy to love
But wait, I guess that love wasn’t enough
I’m goin through it every time that I’m alone
And now i’m wishin that you pick up the phone
But you made a decision
That you wanted to move one
Cuz I was wrong…
Sam Tsui and Christina Grimmie:
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they’re gone and you wish you could give them everything
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody
put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody put
your hands up.)
And now they’re gone and you wish you could give them everything
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes)
It was only just a dream (it's just a dream)
I travel back (travel back) (i travel back)
Down that road (down the road)(down the road)
Will you come back?
No one knows (no one knows)
I realize, it was only just a dream (No, no, no…)
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes) it was only just a dream (it's just a.
It’s just a dream)
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize (I realize), it was only just a dream (Baby, it was only just…
it was only just a dream)
Nooo…
Ohhh…
It was only just a dream
Tradução da letra
Estava a pensar em TI, em mim.
A pensar em nós, o que vamos ser?
Abre os meus olhos
Foi só um sonho.
Christina Grimmie:
Eu viajo de volta, por esse caminho
Vais voltar?
Ninguém sabe.
Percebi que era só um sonho.
Sam Tsui:
Eu estava no topo e
Eu era como eu?
m na cave
Número um e
Agora encontraste o teu próprio substituto.
Juro agora que não aguento
Sabendo que alguém tem o meu bebé
And now you're not around, baby I can't think
Devia ter pousado.
Devia ter comprado aquele anel.
Porque ainda o sinto no ar
Vê a tua cara bonita
Passa os meus dedos pelo teu cabelo
Meu amante, minha vida
O meu bebé, a minha mulher.
Deixaste-me, estou amarrado.
Porque eu sei que não está certo
Sam Tsui e Christina Grimmie:
Estava a pensar em ti, em mim.
A pensar em nós, o que vamos ser?
Abre os meus olhos, Foi só um sonho
Então eu viajo de volta, por essa estrada
Vais voltar?
Ninguém sabe.
Percebi que era só um sonho.
Christina Grimmie:
Quando estou a cavalgar juro que vejo a tua cara a cada curva
Estou a tentar ligar o meu arrumador, mas posso deixá-lo arder.
E só espero que saibas que és o único por quem anseio
Não admira que esteja desaparecido quando aprender
Não te dei todo o meu amor
Acho que agora tenho a minha vingança.
Agora estou no clube a pensar em ti, querida
Foste tão fácil de amar
Mas espera, acho que o amor não foi suficiente
Estou a passar por isso sempre que estou sozinho
E agora desejo que atendas o telefone.
Mas tomaste uma decisão.
Que querias mudar uma
Porque eu estava errado.…
Sam Tsui e Christina Grimmie:
E estava a pensar em ti, a pensar em mim.
A pensar em nós, o que vamos ser?
Abre os meus olhos, Foi só um sonho
Então eu viajo de volta, por essa estrada
Vais voltar?
Ninguém sabe.
Percebi que era só um sonho.
Se alguma vez amaste alguém levanta as mãos
Se alguma vez amaste alguém levanta as mãos
E agora eles se foram e você gostaria de poder dar-lhes tudo
Ohhh, se alguma vez amaste alguém levanta as mãos (se alguma vez amaste alguém
mãos no ar.)
Se alguma vez amaste alguém levanta as mãos (se alguma vez amaste alguém põe
mãos no ar.)
E agora eles se foram e você gostaria de poder dar-lhes tudo
Estava a pensar em ti, em mim.
A pensar em nós, o que vamos ser?
Abre os meus olhos)
Foi apenas um sonho (é apenas um sonho)
I travel back (travel back) (I travel back)
Down that road (down the road)(down the road))
Vais voltar?
Ninguém sabe (ninguém sabe))
Eu percebo, foi apenas um sonho (Não, Não, Não…)
E estava a pensar em ti, a pensar em mim.
A pensar em nós, o que vamos ser?
Foi apenas um sonho (é apenas um.
É só um sonho.)
Então eu viajo de volta, por essa estrada
Vais voltar?
Ninguém sabe.
Eu percebi, foi só um sonho.…
foi só um sonho.)
Não!…
Ohhh…
Foi só um sonho.