John Williams — I Will Wait For You (From "Les Parapluies de Cherbourg") letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Will Wait For You (From "Les Parapluies de Cherbourg")" de John Williams.

Letra

Artist: Andy Williams
English Words by Norman Gimbel and Music by Michel Legrand
from the 1964 film «The Umbrellas Of Cherbourg» starring Catherine Deneuve
charted at # 113in 1965 by Steve Lawrence
If it takes forever I will wait for you
For a thousand summers I will wait for you
Till you’re back beside me, till I’m holding you
Till I hear you sigh here in my arms
Anywhere you wander, anywhere you go Every day remember how I love you so In your heart believe what in my heart I know
That forevermore I’ll wait for you
The clock will tick away the hours one by one
Then the time will come when all the waiting’s done
The time when you return and find me here and run
Straight to my waiting arms
If it takes forever I will wait for you
For a thousand summers I will wait for you
Till you’re here beside me, till I’m touching you
And forevermore sharing your love
Transcribed by Ronald E. Hontz
ronhontz
worldnet.att.net

Tradução da letra

Artista: Andy Williams
Palavras inglesas de Norman Gimbel e música de Michel Legrand
do filme de 1964 "os guarda-chuvas de Cherbourg" estrelado por Catherine Deneuve
cartografado em # 113em 1965 por Steve Lawrence
Se demorar uma eternidade vou esperar por ti
Por mil verões esperarei por ti
Até estares de volta ao meu lado, até eu te abraçar
Até te ouvir suspirar aqui nos meus braços
Onde quer que vagueies, onde quer que vás todos os dias lembra-te de como te amo tão no teu coração acredita no que no meu coração Eu sei
Para sempre vou esperar por ti
O relógio vai marcar as horas um a um.
Então chegará o momento em que toda a espera está feita.
O tempo em que voltas e me encontras aqui e foges
Directamente para os meus braços de espera.
Se demorar uma eternidade vou esperar por ti
Por mil verões esperarei por ti
Até estares aqui ao meu lado, até te tocar
E para sempre partilhar o teu amor
Transcrito por Ronald E. Hontz
rounhontz
worldnet.att.net