John Lee Hooker — The Road Is So Rough letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Road Is So Rough" de John Lee Hooker.

Letra

When I first started a’hoboin', a freight train was my only friend
When I first started hoboin', a freight train was my only friend
But next time I hobo, oh boy, gonna have my baby by my side
mother, she won’t have to worry no more
Mmm, Lord have mercy, baby
Don’t make my mother cry
I ain’t gonna hobo after this time, ain’t gonna hobo no more
Oh but I am!
Have mercy!
The road is so rough!
I said, Lord have mercy, I ain’t gonna hobo no more, baby
Mmm, baby, honey, child, I an’t gonna hobo no more
So many nights baby, you know we was all alone

Tradução da letra

Quando comecei a trabalhar, um comboio de carga era o meu único amigo.
Quando comecei a vaguear, um comboio de carga era o meu único amigo.
Mas da próxima vez que eu vadiar, Oh rapaz, vou ter o meu bebé ao meu lado
mãe, ela não terá que se preocupar mais.
Que Deus tenha piedade, querida
Não faças a minha mãe chorar
Não vou andar sem abrigo depois desta vez, não vou mais andar sem abrigo
Mas estou!
Tenha piedade!
A estrada é tão dura!
Eu disse, Deus tenha piedade, eu não vou mais vadiar, baby
Mmm, baby, honey, child, I an't gonna hobo no more
Tantas noites, querida, sabes que estávamos sozinhos