John Denver — Prisoners letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Prisoners" de John Denver.

Letra

Josie works the counter at the downtown five and dime
Anything at all to help her pass the time
Her mama keeps the baby and grandpa rambles on About the good times playing in his mind
It’s a hard life living when you’re lonely
It’s a long night sleeping alone
It’s a hard time waiting for tomorrow
It’s a long, long way home
Josie spends the evening with the people in the pages
Of the paperback she picked up at the store
Or sometimes it’s the TV or she’ll try to write a letter
Oh, they don’t come too often anymore
It’s a hard life living when you’re lonely
It’s a long night sleeping alone
It’s a hard time waiting for tomorrow
It’s a long, long way home
I stare at the gray walls before me I see her face in the stone
I try to imagine our baby
I wish they would let me go home
I wish they would let me go home
(I wish they would let me go home)
It’s a hard life living when you’re lonely
(I wish they would let me go home)
It’s a long night sleeping alone
(I wish they would let me go home)
It’s a hard time waiting for tomorrow
(I wish they would let me go home)
t’s a long, long way home
(I wish they would let me go home)
It’s a long, long way home
(I wish they would let me go home)
Bringing me and the other boys home
(I wish they would let me go home)
Bringing me and the other boys home

Tradução da letra

A Josie trabalha no balcão no centro da cidade.
Qualquer coisa para ajudá-la a passar o tempo
A mãe dela mantém o bebé e o avô a divagar sobre os bons tempos a brincar na mente dele.
É uma vida difícil viver quando se está sozinho
É uma longa noite a dormir sozinha
É difícil esperar por amanhã.
É um longo, longo caminho para casa
Josie passa a noite com as pessoas nas páginas
Do livro que ela comprou na loja.
Ou às vezes é a TV ou ela vai tentar escrever uma carta
Já não vêm muitas vezes.
É uma vida difícil viver quando se está sozinho
É uma longa noite a dormir sozinha
É difícil esperar por amanhã.
É um longo, longo caminho para casa
Olho para as paredes cinzentas à minha frente e vejo a cara dela na pedra.
Tento imaginar o nosso bebé
Quem me dera que me deixassem ir para casa.
Quem me dera que me deixassem ir para casa.
(I wish they would let me go home)
É uma vida difícil viver quando se está sozinho
(I wish they would let me go home)
É uma longa noite a dormir sozinha
(I wish they would let me go home)
É difícil esperar por amanhã.
(I wish they would let me go home)
é um longo, longo caminho para casa.
(I wish they would let me go home)
É um longo, longo caminho para casa
(I wish they would let me go home)
Trazer-me a mim e aos outros rapazes para casa
(I wish they would let me go home)
Trazer-me a mim e aos outros rapazes para casa