John Denver — Let Us Begin (What Are We Making Weapons For) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Let Us Begin (What Are We Making Weapons For)" de John Denver.

Letra

I am the son of a grassland farmer
Western Oklahoma 1943
I always felt grateful to live in the land of the free
I gave up my father to South Korea
The mind of my brother to Vietnam
Now there’s a banker who says I must give up my land
There are four generations of blood in this topsoil
Four generations of love on this farm
Before I give up I would gladly give up my right arm
What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for
I had a son and my son was a soldier
He was so like my father, he was so much like me To be a good comrade was the best that he dreamed he could be He gave up his future to revolution
His life to a battle that just can’t be won
For this is not living, to live at the point of a gun
I remember the nine hundred days of Leningrad
The sound of the dying, the cut of the cold
I remember the moments I prayed I would never grow old
What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for
For the first time in my life I feel like a prisoner
A slave to the ways of the powers that be And I fear for my children, as I fear for the for the future I see
Tell me how can it be we’re still fighting each other
What does it take for a people to learn
If our song is not sung as a chorus, we surely will burn
What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for
Have we forgotten all the lives that were given
All the vows that were taken saying never again
Now for the first time this could be the last time
If peace is our vision let us begin
Have we forgotten all the lives that were given
All the vows that were taken saying never again, never again
Now for the first time this could be the last time
If peace is our vision, let us begin, let us begin

Tradução da letra

Sou filho de um agricultor de prados.
Oeste De Oklahoma 1943
Sempre me senti grata por viver na terra dos livres.
Entreguei o meu pai à Coreia do Sul.
A mente do meu irmão para o Vietname
Agora há um banqueiro que diz que tenho de desistir da minha terra.
Há quatro gerações de sangue neste Solo.
Quatro gerações de amor nesta quinta
Antes de desistir, de bom grado desistiria do meu braço direito.
Para que estamos a fazer armas?
Porquê continuar a alimentar a máquina de guerra?
Tiramo-lo da boca dos nossos bebés.
Tira-o das mãos dos pobres
Diz-me, para que estamos a fazer armas?
Eu tinha um filho e o meu filho era um soldado.
Ele era tão parecido com o meu pai, ele era tão parecido comigo para ser um bom camarada era o melhor que ele sonhava que poderia ser ele desistiu do seu futuro para a revolução
A sua vida para uma batalha que não pode ser ganha
Pois isto não é viver, viver na ponta de uma arma
Lembro-me dos novecentos dias de Leningrado.
O som dos moribundos, o corte do frio
Lembro-me dos momentos em que rezei para que nunca envelhecesse.
Para que estamos a fazer armas?
Porquê continuar a alimentar a máquina de guerra?
Tiramo-lo da boca dos nossos bebés.
Tira-o das mãos dos pobres
Diz-me, para que estamos a fazer armas?
Pela primeira vez na minha vida sinto-me como um prisioneiro.
Um escravo dos caminhos dos poderes que existem e temo pelos meus filhos, como temo pelo futuro que vejo
Diz-me como é que ainda estamos a lutar um com o outro?
O que é preciso para um povo aprender
Se a nossa canção não for cantada como um coro, certamente queimaremos
Para que estamos a fazer armas?
Porquê continuar a alimentar a máquina de guerra?
Tiramo-lo da boca dos nossos bebés.
Tira-o das mãos dos pobres
Diz-me, para que estamos a fazer armas?
Esquecemo-nos de todas as vidas que nos foram dadas
Todos os votos que foram feitos dizendo Nunca mais
Pela primeira vez, pode ser a última vez.
Se a paz é a nossa visão vamos começar
Esquecemo-nos de todas as vidas que nos foram dadas
Todos os votos que foram feitos dizendo Nunca mais, nunca mais
Pela primeira vez, pode ser a última vez.
Se a paz é a nossa visão, comecemos, comecemos.