John Denver — It's About Time letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It's About Time" de John Denver.

Letra

There’s a full moon over India and Gandhi lives again.
Who’s to say you have to lose for someone else to win?
In the eyes of all the people, the look is much the same,
for the first is just the last one when you play a deadly game.
It’s about time we realize it, we’re all in this together.
It’s about time we find out, it’s all of us or none.
It’s about time we recognize it, these changes in the weather.
It’s about time, it’s about changes, and it’s about time.
There’s a light in the Vatican window for all the world to see
and a voice cries in the wilderness and sometimes he speaks for me.
I suppose I love him most of all when he kneels to kiss the land,
with his lips upon our mother’s breast, he makes his strongest stand.
It’s about time we start to see it, the earth is our only home.
It’s about time we start to face it, we can’t make it here all alone.
It’s about time we start to listen to the voices in the wind,
it’s about time and it’s about changes and it’s about time.
There’s a man who is my brother, I just don’t know his name.
But I know his home and family because I know we feel the same.
And it hurts me when he’s hungry and when his children cry.
I too am a father, and that little one is mine.
It’s about time we begin it, to turn the world around.
It’s about time we start to make it, the dream we’ve always known.
It’s about time we start to live it, the family of man.
It’s about time, it’s about changes and it’s about time.
It’s about peace and it’s about plenty and it’s about time,
It’s about you and me together and it’s about time.

Tradução da letra

Há lua cheia sobre a Índia e Gandhi vive novamente.
Quem te diz que tens de perder para que outra pessoa ganhe?
Aos olhos de todas as pessoas, o olhar é praticamente o mesmo,
porque o primeiro é apenas o último quando se joga um jogo mortal.
Está na hora de percebermos que estamos todos juntos nisto.
Está na hora de descobrirmos, somos todos ou nenhum.
Está na hora de reconhecermos estas mudanças climáticas.
Já não era sem tempo, já não era sem tempo.
Há uma luz na janela Do Vaticano para todo o mundo ver
e uma voz chora no deserto e às vezes fala por mim.
Acho que o amo mais do que tudo quando ele se ajoelha para beijar a terra.,
com os lábios no peito da nossa mãe, ele faz a sua posição mais forte.
Está na hora de começarmos a vê-lo, a terra é a nossa única casa.
Está na hora de começarmos a enfrentá-lo, não podemos ficar aqui sozinhos.
Está na hora de começarmos a ouvir as vozes ao vento.,
já não era sem tempo e tem a ver com mudanças e já não era sem tempo.
Há um homem que é meu irmão, só não sei o nome dele.
Mas conheço a casa e a família dele porque sei que sentimos o mesmo.
E magoa-me quando ele tem fome e quando os filhos choram.
Eu também sou pai, e aquele pequeno é meu.
Está na hora de começarmos, de dar a volta ao mundo.
Está na hora de começarmos a fazê-lo, o sonho que sempre conhecemos.
Está na hora de começarmos a vivê-la, a família do homem.
Já não era sem tempo, tem a ver com mudanças e já não era sem tempo.
É sobre paz e é sobre abundância e é sobre o tempo,
É sobre nós os dois juntos e já não era sem tempo.