Joe Purdy — Good Days letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good Days" de Joe Purdy.

Letra

The neighbors are talking
And Charlie is barking
Then the rain came on a calm dawn
And we slept through the morning
And you said, sometimes I wish the sun didn’t come out at all
Yeah you said, sometimes I wish the sun didn’t come out at all
Just the good days
Just the good days
Oh yeah and later on we took a southbound train
Yeah and it was cold out, yeah it was freezing down rain
Yeah and it’ll let up if we all screamed for the change
Yeah but you just stood there and you started to shake
Then you said, sometimes I wish the sun didn’t come out at all
Yeah you said, sometimes I wish the sun didn’t come out at all
No, no just the good days
No, no just the good days
Yeah, yeah just the good days
Yeah, yeah, yeah just the good days
You lit a cigarette
And you got out of bed
And you stood on the balcony there with your feet wet
I begged you to come in out of the cold night
You said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
And you said, sometimes I wish the sun wouldn’t come out at all
And you said, sometimes I wish the sun wouldn’t come out at all
Just the good days
Oh, just the good days
No, no, no just the good days
No, no, no just the good days
No, no, no just the good days
No, no, no just the good days
No, no no just the good days
No, no, no just the good days

Tradução da letra

Os vizinhos estão a falar.
E o Charlie está a ladrar
Então a chuva veio em um amanhecer calmo
E dormimos pela manhã
E tu disseste, às vezes gostava que o sol não saísse de todo.
Sim, disseste, às vezes gostava que o sol não saísse.
Apenas os bons dias
Apenas os bons dias
Sim, e mais tarde apanhamos um comboio para sul.
Sim e estava frio lá fora, sim estava a chover a cântaros
Sim, e vai acalmar se todos gritarmos para variar.
Sim, mas ficaste parado e começaste a tremer.
Então você disse, às vezes eu queria que o sol não saísse de todo
Sim, disseste, às vezes gostava que o sol não saísse.
Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, só os bons dias.
Yeah, yeah just the good days
Yeah, yeah, yeah just the good days
Acendeste um cigarro.
E tu saíste da cama.
E tu ficaste na varanda com os pés molhados
Implorei-te que viesses da noite fria.
Disseste que não é da escuridão que tenho medo, é da luz.
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
E tu disseste, às vezes eu queria que o sol não saísse de todo
E tu disseste, às vezes eu queria que o sol não saísse de todo
Apenas os bons dias
Oh, apenas os bons dias
Não, Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, Não, só os bons dias.
Não, Não, Não, só os bons dias.