Joaquin Sabina — El Caso De La Rubia Platino letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "El Caso De La Rubia Platino" de Joaquin Sabina.
Letra
Me adelantóun talón de setecientas,
más gastos, sin contar otras quinientas
en fichas del casino,
mi último tren llegaba con retraso,
asíque decidíaceptar el caso
de la rubia platino.
Yo era un huele-braguetas sin licencia,
quemado en la secreta por tenencia,
extorsión y líos de faldas,
estaba, como buen ex-policía,
a sueldo de un pez gordo, que sabia
cubrirse las espaldas.
Ninguna zorra vale ese dinero,
pensé, mientras dejaba mi sombrero
nuevo en el guardarropa,
cantaba regular, pero movía
el culo, con un swing, que derretía
el hielo de las copas.
Cuando salió, por fin, del reservado,
sentíque las campanas del pasado
repicaban a duelo,
la última vez que oíesa melodía
me recetaron tres años y un día,
más IVA, en la Modelo.
Para jugar al Black Jack y ser un duro,
andar escaso de efectivo
es igual que pretender envidiar,
con un farol, al futuro,
no por casualidad
me temen en los casinos,
me daban diez de los grandes por el caso
de la rubia platino.
Los besos que te dan las chicas malas
salen más caros cuando los regalan
y huelen a fracaso,
pero el croupier me echaba cartas buenas
y la rubia platino era morena
y el caso era un gran caso.
En un bistró, del puerto de Marsella
nos fuimos demorando, entre botella
y botella de Oporto:
-«Los que pusieron precio a tu cabeza-
le dije exagerando su belleza,
— se habían quedado cortos" —
Puede que me estuviera enamorando,
porque, antes del café, cambiéde bando,
de hotel y de sombrero.
Mi viejo puso un cuarto, con dos camas,
fingiendo que la dama era una dama
y su hijo un caballero.
Ni siquiera, señores del jurado,
padezco, como alega mi abogado,
locura transitoria.
Disparéal corazón que yo quería,
con premeditación, alevosía
y más pena que gloria.
Para jugar al Black Jack y ser un duro,
andar escaso de efectivo
es igual que pretender envidiar,
con un farol, al futuro,
no por casualidad
me temen en los casinos,
diez de los grandes por seguirle, los pasos,
a la rubia platino.
Para volver a ser alguien, en el ambiente,
necesitaba un par de buenos clientes,
algo para mis vicios y un despacho decente,
no dan para comer las putas del barrio chino,
todos los lunes no me encargan el caso
de la rubia platino.
Para no ser un cadáver, en el tranvía,
aparte de tener gramática parda
hay que saber, que las faldas, son una lotería;
con luz de gas brillómi lámpara de Aladino…
me daban diez de los grandes
por el caso de la rubia platino.
Tradução da letra
Adiantou me um salto de setecentas,
mais despesas, sem contar outras quinhentas
em fichas do casino,
o meu último comboio estava atrasado,
então eu decidiaceitar o caso
da loira platinada.
Eu era um cheira-braguetas sem licença,
queimado no segredo por posse,
extorsão e confusão de saias,
eu estava, como um bom ex-policial,
a salário de um figurão, que sabia
proteger as costas.
Nenhuma cabra vale esse dinheiro,
pensei, enquanto deixava o meu chapéu
novo no guarda-roupa,
cantava regularmente, mas mexia
a bunda, com um balanço, derretendo
o gelo dos copos.
Quando saiu, finalmente, do reservado,
senti os sinos do passado
repicavam ao duelo,
a última vez que ouvi a melodia
fui receitado três anos e um dia,
mais IVA, no Modelo.
Para jogar Black Jack e ser um duro,
andar escasso de dinheiro
é como fingir invejar,
com um bluff, para o futuro,
não por acaso
têm medo de mim nos casinos,
deram me dez mil por causa do caso
da loira platinada.
Os beijos que as raparigas más te dão
eles saem mais caros quando são dados
e cheiram a fracasso,
mas o croupier dava me boas cartas
e a loira platinada era morena
e o caso era um grande caso.
Em um bistro, do porto de Marselha
estávamos a atrasar-nos, entre garrafa
e garrafa do Porto:
- "Os que te puseram preço à cabeça-
eu disse exagerando sua beleza,
- ficaram aquém" —
Talvez me estivesse a apaixonar,
porque, antes do café, mudei de lado,
hotel e chapéu.
Meu velho colocou um quarto, com duas camas,
fingindo que a senhora era uma senhora
e seu filho um cavalheiro.
Nem sequer, senhores do júri,
sofro, como alega o meu advogado,
insanidade transitória.
Atirei no coração que eu queria,
com premeditação, alevosia
e mais pena do que a glória.
Para jogar Black Jack e ser um duro,
andar escasso de dinheiro
é como fingir invejar,
com um bluff, para o futuro,
não por acaso
têm medo de mim nos casinos,
dez mil para o seguir, os passos,
a loira de platina.
Para voltar a ser alguém, no ambiente,
precisava de uns bons clientes,
algo para os meus vícios e um escritório decente,
não dão para comer as putas de Chinatown,
todas as segundas feiras não me tratam do caso
da loira platinada.
Para não ser um cadáver, no bonde,
além de ter gramática marrom
é preciso saber que as saias são uma lotaria;
com luz de gás brilhomi Lâmpada de Aladdin…
deram me dez mil
pelo caso da loira platinada.