Joan Sebastian — Sol letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sol" de Joan Sebastian.
Letra
Sol si la miras pasar
por las playas del mar
sarandeando su talle
manda un rayito de ti que le cuente de mi dile que no me falle
dile que en otro lugar
hay un hombre que escribe
su nombre en la arena
dile que tengo un dolor
que de ausencia y amor
se compone mi pena.
Sol dile que mi amor
no se acabara
no la olvidara.
Sol de mi corazon
tiene una ilucion
que me esperara.
Diles que es mia, no mas mia.
Sol si la miras pasar por las calles
y ves que otro le coquetea
manda un rayito de ti que le cuente de mi dile que no le crea
dile que en otro
lugar hay un hombre
que escribe su nombre en la arena
dile que tengo un dolor
que de ausencia y amor
se compone mi pena.
Sol dile que mi amor
no se acabara, no la olvidara.
Sol que mi corazon
tiene una ilucion que me esperara.
rico, esto me gusta.
Sol dile que mi amor
no se acabara
no la olvidara.
Sol que mi corazon
tiene una ilucion
que me esperara.
se va, se va, pero conmigo.
Tradução da letra
Sol se você olhar para ela passar
pelas praias do mar
sarandeando sua cintura
manda um pouco de TI que lhe conte de mim diz lhe que não me falhe
diz lhe que noutro lugar
há um homem que escreve
seu nome na areia
diz lhe que tenho uma dor
que de ausência e amor
compõe-se a minha pena.
Sol diz lhe que meu amor
não vai acabar
não a esquecerei.
Sol do meu coração
tem uma ilusão
que esperasse por mim.
Diz-lhes que é minha, não mais minha.
Sol se você olhar para ela passar pelas ruas
e você vê que outro flerta para ele
manda um rasto de ti que lhe conte de mim diz lhe que não acredite nele
diz lhe que noutro
lugar há um homem
que escreve seu nome na arena
diz lhe que tenho uma dor
que de ausência e amor
compõe-se a minha pena.
Sol diz lhe que meu amor
não acabe, não a esqueça.
Sol que meu coração
tem uma ilusão que me espera.
rico, gosto disto.
Sol diz lhe que meu amor
não vai acabar
não a esquecerei.
Sol que meu coração
tem uma ilusão
que esperasse por mim.
vai, vai, mas comigo.