Joan Manuel Serrat — A La Orilla de la Chimenea letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A La Orilla de la Chimenea" de Joan Manuel Serrat.

Letra

Puedo ponerme cursi y decir que tus labios
Me saben igual que los labios que beso en mis sueños
Puedo ponerme triste y decir que me basta
Con ser tu enemigo, tu todo, tu esclavo, tu fiebre, tu dueño
Y si quieres también puedo ser tu estación y tu tren
Tu mal y tu bien, tu pan y tu vino
Tu pecado, tu Dios, tu asesino…
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar que suba la marea
Puedo ponerme humilde y decir que no soy el mejor
Que me falta valor para atarte a mi cama
Puedo ponerme digno y decir «toma mi dirección
Cuando te hartes de amores baratos, de un rato me llamas»
Y si quieres también puedo ser tu trapecio y tu red
Tu adiós y tu ven, tu manta y tu frío
Tu resaca, tu lunes, tu hastío…
O tal vez ese viento
Que te arranca del aburrimiento
Y te deja abrazada a una duda
En mitad de la calle y desnuda
Y si quieres también, puedo ser tu abogado y tu juez
Tu miedo y tu fe, tu noche y tu día
Tu rencor, tu porque, tu agonía
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar que suba la marea
O tal vez ese viento
Que te arranca del aburrimiento
Y te deja abrazada a una duda
En mitad de la calle y desnuda
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar…

Tradução da letra

Eu posso ficar brega e dizer que seus lábios
Sabem como os lábios que beijo nos meus sonhos
Posso ficar triste e dizer que me basta
Com ser teu inimigo, teu tudo, teu escravo, tua febre, teu dono
E se quiseres também posso ser a tua estação e o teu comboio
O teu mal e o teu bem, o teu pão e o teu vinho
O teu pecado, o teu Deus, o teu Assassino…
Ou talvez essa sombra
Que se deite ao seu lado no tapete
À beira da lareira
Esperar que a maré suba
Posso ficar humilde e dizer que não sou o melhor
Que me falta coragem para te amarrar à minha cama
Eu posso ficar digno e dizer " Pegue minha direção
Quando te fartares de amores baratos, de um momento ligas-me»
E se quiseres também posso ser o teu trapézio e a tua rede
Seu adeus e seu venha, seu cobertor e seu frio
Sua ressaca, sua segunda-feira, seu tédio…
Ou talvez esse vento
Que te tira do tédio
E deixa você abraçada a uma dúvida
No meio da rua e nua
E se também quiseres, posso ser teu advogado e teu juiz
O teu medo e a tua fé, a tua noite e o teu dia
Seu rancor, seu porque, sua agonia
Ou talvez essa sombra
Que se deite ao seu lado no tapete
À beira da lareira
Esperar que a maré suba
Ou talvez esse vento
Que te tira do tédio
E deixa você abraçada a uma dúvida
No meio da rua e nua
Ou talvez essa sombra
Que se deite ao seu lado no tapete
À beira da lareira
Esperar…