Joan Baez — The Unquiet Grave (Child No. 78) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Unquiet Grave (Child No. 78)" de Joan Baez.

Letra

Cold blows the wind to my true love,
And gently drops the rain.
I’ve never had but one true love,
And in green-wood he lies slain.
I’ll do as much for my true love,
As any young girl may,
I’ll sit and mourn all on his grave,
For twelve months and a day.
And when twelve months and a day was passed,
The ghost did rise and speak,
«Why sittest thou all on my grave
And will no let me sleep?»
«Go fetch me water from the desert,
And blood from out the stone,
Go fetch me milk from a fair maid’s breast
That young man never has known.»
«How oft on yonder grave, sweetheart,
Where we were want to walk,
The fairest flower that e’er I saw
Has withered to a stalk.»
«A stalk has withered and dead, sweetheart,
The flower will never return,
And since I’ve lost my own true love,
What can I do but yearn.»
«When will we meet again, sweetheart,
When will we meet again?»
«When the autumn leaves that fall from the trees
Are green and spring up again.»
The Unquiet Grave (Child #78)
Traditional Folk Song
From «Joan Baez 5»
sung by Joan Baez (5), Frankie Armstrong
(Lovely on Water), Ian Campbell, and Patons

Tradução da letra

O frio sopra o vento para o meu verdadeiro amor,
E cai suavemente a chuva.
Só tive um verdadeiro amor,
E em Madeira verde está morto.
Farei o mesmo pelo meu verdadeiro amor.,
As any young girl may,
Sentarei-me e chorarei tudo na sua sepultura.,
Durante doze meses e um dia.
E quando se passaram doze meses e um dia,
O fantasma levantou-se e falou,
"Por que estais todos no meu túmulo
E não me deixam dormir?»
"Vai buscar-me água do deserto,
E sangue da pedra,
Vai buscar-me leite do peito de uma donzela
Aquele jovem nunca soube.»
"Que se passa naquele túmulo, querida,
Onde estávamos queremos andar,
A flor mais bela que vi
Murchou até um caule.»
"Um caule murchou e morreu, querida,
A flor nunca voltará,
E desde que perdi o meu verdadeiro amor,
O que posso fazer senão ansiar.»
"Quando nos encontraremos de novo, querida,
Quando voltaremos a encontrar-nos?»
"Quando as folhas de outono caem das árvores
Estão verdes e saltam de novo.»
A Tumba Inquieta (Criança #78)
Música Folclórica Tradicional
De Joan Baez 5»
sung by Joan Baez( 5), Frankie Armstrong
Ian Campbell e Patons