Jo Stafford — Gesu Bambino letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gesu Bambino" de Jo Stafford.
Letra
When blossoms flowered 'mid the snows upon a winter night
Was born the Child the Christmas Rose, The King of Love and Light
The angels sang, the shepherds sang, The grateful earth rejoiced
And at His blessed birth the stars Their exultation voiced.
O Come let us adore Him,
O come let us adore Him
O come let us adore Him,
Christ the Lord.
Again the heart with rapture glows to greet the holy night
that gave the world it’s Christmas Rose, It’s king of Love and Light
Let every voice acclaim His name, The grateful swell
From paradise to earth He came that we with Him might dwell
O come let us adore him
O come let us adore Him
O come let us adore Him,
Christ the Lord.
Ah! O come let us adore Him
Ah! O come let us adore Him
Ah! Adore Him, Christ, the Lord.
O come, O come
O come let us adore Him
Let us adore Him
Christ, the Lord.
Tradução da letra
Quando as flores florescem no meio das Neves numa noite de Inverno
Nasceu a criança a rosa de Natal, O Rei do amor e da luz
Os anjos cantavam, os pastores cantavam, a terra agradecida alegrava-Se.
E no seu nascimento abençoado as estrelas, a sua exultação, expressaram-se.
Vamos adorá-Lo,
Vamos adorá-Lo
Vamos adorá-Lo,
Cristo o Senhor.
Novamente o coração com arrebatamento brilha para saudar a noite santa
que deu ao mundo A Rosa de Natal, é o rei do amor e da luz
Que todas as vozes aclamem o seu nome, o Grateful swell
Do paraíso à terra, veio ele, para que com ele habitássemos.
Vamos adorá-lo
Vamos adorá-Lo
Vamos adorá-Lo,
Cristo o Senhor.
Ah! Vamos adorá-Lo
Ah! Vamos adorá-Lo
Ah! Adorai-O, Cristo, o Senhor.
Vem, vem
Vamos adorá-Lo
Adoremo-lo
Cristo, o Senhor.