Jimmy Jones — Face It Girl, It's Over letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Face It Girl, It's Over" de Jimmy Jones.
Letra
When you look into his eyes and he turns away
When you’re at a corner table and there’s nothing much to say
Does he have to draw you pictures?
Does he have to spell it out?
Face it girl, it’s over
Oh, yeah, it’s over
When he glances at his watch and it isn’t late
And you try to amuse him but he doesn’t concentrate
Just how plainly can he tell you
Does he have to shout out loud?
Face it girl
Oh, yeah, it’s over
What’s the use in hanging on while he slowly slips away from you
Don’t go along for the ride, keep some semblance of pride
There’s really nothing else you can do
(There ain’t nothing you can do girl
There ain’t nothing you can do girl)
Well, the time has come I know for our last good-bye
Guess, I’ll have to go on living when it’s easier to die
Give me strength enough to take it Take it like a woman should
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on, I gotta make it
(You better face it now)
I know, I know, I know, I know, I know
I know it’s over
It’s over
(You better face it girl)
Give me the strength I need to take it
(You better face it girl)
Gotta go on I gotta make it
(You better face it now)
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know it’s over
It’s over
Tradução da letra
Quando olhas nos olhos dele e ele se vira
Quando estás numa mesa de canto e não há muito para dizer
Ele tem de te fazer desenhos?
Ele tem de soletrar?
Admite, miúda, acabou-se.
Sim, acabou.
Quando olha para o relógio e não é tarde
E tu tentas diverti-lo, mas ele não se concentra.
Quão claramente ele te pode dizer
Ele tem de gritar em voz alta?
Admite rapariga
Sim, acabou.
De que serve aguentar-se enquanto ele se afasta lentamente de si?
Não vás para a viagem, mantém alguma aparência de orgulho.
Não há mais nada que possas fazer.
(There's nothing you can do girl
Não há nada que possas fazer rapariga)
Chegou a hora de nos despedirmos.
Acho que vou ter de continuar a viver quando for mais fácil morrer.
Dá-me força suficiente para aguentar como uma mulher deve
(You better face it girl)
Dá-me a força que preciso para a levar
(You better face it girl)
Tenho de ir, tenho de ir.
(You better face it now)
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei que acabou.
Acabou.
(You better face it girl)
Dá-me a força que preciso para a levar
(You better face it girl)
Tenho de ir, tenho de ir.
(You better face it now)
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei, eu sei que acabou.
Acabou.